Лингвистика
на кого пойти учится со знанием английского языка
лучше выбрать профессию, где английский будет приложением к чему-то. Юрист, программист, медик.. . По своему опыту знаю. Окончила иняз, и теперь получается, что могу быть только преподавателем либо переводчиком. Возможностей найти хорошую работу было бы намного больше, если бы имела еще одну специальность + знания английского
А я работаю в строительном бизнесе и мне английский язык очень даже помогает.. .
Хотя не работаю переводчиком, но с иностранцами общаюсь периодически
Сейчас на очень большое число позиций требуется знание иностранного языка, в первую очередь английского или немецкого. Особенно в отделениях западных компаний в России, а также компаний, которые ведут бизнес с иностранцами.
И ещё:
Я чаще могу найти интересующую меня техническую литературу на английском языке, чем на русском. Для нормальной работы с современными компьютерными программами также требуется знание английского, ибо чаще всего дебильный доморощенный перевод сильно раздражает.
Далее. Читая инструкции на русском языке, на сложную бытовую технику (например фотоаппарат) частенько обращаюсь к оригиналу на английском, так как нахожу откровенные ляпы перевода. А это происходит потому, что переводчик ничего не понимает в том, что переводит.
Как сказал один мой знакомый австриец - "переводчик это не специальность! "
Знание иностранного языка это приложение к профессии, дающие дополнительные привилегии.
Хотя не работаю переводчиком, но с иностранцами общаюсь периодически
Сейчас на очень большое число позиций требуется знание иностранного языка, в первую очередь английского или немецкого. Особенно в отделениях западных компаний в России, а также компаний, которые ведут бизнес с иностранцами.
И ещё:
Я чаще могу найти интересующую меня техническую литературу на английском языке, чем на русском. Для нормальной работы с современными компьютерными программами также требуется знание английского, ибо чаще всего дебильный доморощенный перевод сильно раздражает.
Далее. Читая инструкции на русском языке, на сложную бытовую технику (например фотоаппарат) частенько обращаюсь к оригиналу на английском, так как нахожу откровенные ляпы перевода. А это происходит потому, что переводчик ничего не понимает в том, что переводит.
Как сказал один мой знакомый австриец - "переводчик это не специальность! "
Знание иностранного языка это приложение к профессии, дающие дополнительные привилегии.
Тур оператор-тоже вариант
На соседа...
На переводчика
с переводчиком надо устроиться хорошо чтобы деньги делать)
в любой профессии нужно, Юлия хорошие вещи говорит)
в любой профессии нужно, Юлия хорошие вещи говорит)
На переводчика:) или даже можем в юриста знание англ очень ценится
Похожие вопросы
- Знание английского языка
- Здравствуйте, подскажите пожалуйста возможно ли изучить японский язык без знания английского языка?
- Как использовать знание английского языка для зарабатывания денег?)
- Что вам дало знание английского языка? Вопрос к тем, кто в совершенстве овладел английским языком.
- кем можно пойти работать, если хорошее знание английского языка?
- В какой последовательности необходимо учить для знания английского языка? ===список===
- Какой уровень знания английского языка нужен для чтения книг на английском языке?
- Как улучшить знания английского языка?
- Оцените мои знания английского языка
- Вопрос на знание английского языка!