Лингвистика
Кто знает латынь умоляю помогите перевести текст
De Socratis discipulo Aliquando Socrati a discipulis multa dona oblata sunt.Tum Aeschines adulescens tristi vultu:"Mihi,-cum pauperrimus sim,nihil digni est,guod dare tibi possim.Itaque dono tibi,guod unum habeo,me ipsum.Cum hoc munus parvum esse sciam,tamen rogo,ut benevole accipias".Cui Socrates:"Tua modestia,-inquit,-digna est,yt laudetur.Sed,cum animam tuam mihi des,noli putare tuum munus esse parvum!Libenter accipio,quod mihi donas,et curabo,ut meliorem tibi reddam,quam accepi"
Об ученике Сократа.
Однажды ученики преподнесли Сократу множество подарков. Тогда Эсхин, молодой человек, опечалился: «У меня, при моей бедности, нет ничего достойного, что я мог бы дать тебе» . Поэтому дарю тебе единственное, что у меня есть, самого себя. Хотя я знаю, что это жалкое подношение, но я прошу принять его благосклонно. На что Сократ: «Твоя скромность, говорю я, достойна похвалы. Но, вместе с твоей душой, которую ты мне даешь, не думай, что твое подношение скромно. С удовольствием принимаю то, что ты мне даришь, и позабочусь о том, чтобы вернуть тебе больше, чем получил.
(O tempora! O mores! Ну ладно бы это была студентка. Ну черт те что... )
Однажды ученики преподнесли Сократу множество подарков. Тогда Эсхин, молодой человек, опечалился: «У меня, при моей бедности, нет ничего достойного, что я мог бы дать тебе» . Поэтому дарю тебе единственное, что у меня есть, самого себя. Хотя я знаю, что это жалкое подношение, но я прошу принять его благосклонно. На что Сократ: «Твоя скромность, говорю я, достойна похвалы. Но, вместе с твоей душой, которую ты мне даешь, не думай, что твое подношение скромно. С удовольствием принимаю то, что ты мне даришь, и позабочусь о том, чтобы вернуть тебе больше, чем получил.
(O tempora! O mores! Ну ладно бы это была студентка. Ну черт те что... )
Из учеников Сократа
Время от времени, от учеников Сократа, много подарков были предложены sunt.Tum Эсхин с ней лицом к печальным молодой человек: "со мной, с очень плохой человек-я, это, ничего не достойны, дать ее вам guod possim.Itaque дать вам только один я guod, меня это благо ipsum.Cum быть маленьким, когда, насколько мне известно Однако, прошу Вас любезно принять "их. Кто сказал Сократ, " Ваша скромность, -говорит он, -она достойна YT laudetur.Sed как души ухо Твое ко мне вы даете ему ваш подарок Не думайте, что был маленький, я возьму вас с радостью, потому что я вас дать мне, и я позабочусь, лучше для вас, как я буду платить, которое я получил "
Время от времени, от учеников Сократа, много подарков были предложены sunt.Tum Эсхин с ней лицом к печальным молодой человек: "со мной, с очень плохой человек-я, это, ничего не достойны, дать ее вам guod possim.Itaque дать вам только один я guod, меня это благо ipsum.Cum быть маленьким, когда, насколько мне известно Однако, прошу Вас любезно принять "их. Кто сказал Сократ, " Ваша скромность, -говорит он, -она достойна YT laudetur.Sed как души ухо Твое ко мне вы даете ему ваш подарок Не думайте, что был маленький, я возьму вас с радостью, потому что я вас дать мне, и я позабочусь, лучше для вас, как я буду платить, которое я получил "
Только если в гугле вбить-онлайн переводчик с латыни
словарь те в помощь !!!бм поможет )
Похожие вопросы
- Люди прекрасно знающие англ язык!Помогите перевести текст на англ язык
- Умоляю, помогите перевести текст на английский язык.
- Все кто хорошо знают немецкий !! Пожалуйста помогите перевести текст!!)
- Кто знает украинский язык! Помогите перевести текст с украинского языка на русский.
- Кто знает немецкий язык-помогите перевести текст!!! Плиззз!!! Очень надо!!!
- Кто хорошо знает немецкий и может помочь перевести текст?
- Немецкий язык!) Помогите перевести текст!!!!
- Помогите перевести текст, я не успела его перевести, завтра уже надо нести иначе получу 2.
- Помогите перевести текст, пожалуйста
- Помогите перевести текст (латынь)