Лингвистика
Очень нужна транскрипция с французского языка. Заранее благодарю!
1.Оn l`appell` Mad`moisell` de Paris, Et sa vie c`est un p`tit peu la notre, Son royaum` c`est la rue d`Rivoli, Son destin, c`est d`habiller les autre. On dit qu`elle est petite main, Et s`il est vrai qu`elle n`est pas grande, Que de bouquets et de guirlandes A-t-elle seme sur nos chemins. Refrain: Ell`chante un air de son faubourg, Ell` reve a des serments d`amour, Ell` pleure et plus souvent qu`a son tour- Mad`moisell` de Paris. Ell` donn` tout le talent qu`elle a, Pour faire un bal a l`Opera Et file a la porte des Lilas, Mad`moisell` de Paris. Il fait beau Et la-haut Ell` va coudre un coeur a son manteau. 2.Mais le coeur d`une enfant de Paris- C`est pareil aux bouquets de violettes, On l`attache au corsage un sam`di Le dimanhe on le perd a la fete. Adieu guinguette, adieu garcon, La voila seule avec sa peine Et recommence la semaine, Et recommence la chancon. Refrain: Ell`chante un air de son faubourg, Ell` reve a des serments d`amour, Ell` pleure et plus souvent qu`a son tour- Mad`moisell` de Paris. Elle` donne un peu de ses vingt ans Pour faire un` collection d`printemps, Et seul` s`en va rever sur un banc- Mad`moisell` de Paris, Trois p`tits tours Un bonjour... Elle oublie qu`elle a pleure d`amour. Refrain: Ell`chante et son coeur est heureux, Ell`reve et son reve est tout bleu. Ell` pleur`, mais ca n`est pas bien serieux- Mad`moisell` de Paris. Ell` vole a petits pas presses, Ell` court vers les Champs-Elysees Et donne un peu de son dejeuner Aux moineaux des Tuil`ries, Ell`fredonne, ell`sourit... Et viola Mal`moisell` de Paris...
Он ляпель мадмуазель дё пари
Э са ви сэ ён ля пти пё ла нотр
Сон руайом сэ ля рю дРиволи
Сон дёстэн сэ дабийе дез отр
Он ди кэль э пти мэн
Э силь э врэ кель нэ па гранд
Кё дбукет э дё гирлянд
А т эль сэм сюр но шмэн.
Рёфрэн:
Эль шант ён эр дё сан фобур
Эль рев а де сёрман дамур
Эль плёр э плю суван ка сон тур
Мадмуазель дё Пари
Иль фэ бу
Э ла у
Эль ва кудр ён кёр а сон манту
2.(дё)
Мэ лё кёр дюн анфан дё пари
Сэ парэй у буке дё въёлэ
Он латаш у корсаж ён самди
Лё диманш он лё пэр а ля фет
Адьё гэнгэт, адьё гарсон
Ля вуаля сёл авэк са пэн
Э рекоманс ла смен
Э рекоманс ла шансон.
Рёфрэн: Первые три строчки в первом припеве повторяются
Эль дон он пё дсе вэнтан
Пур фэр ён колэксьон дпрэнтам,
Э сёл сан ва рёве сюр ён бан
Мадмуазель дё пари
Труа пти тур
Ён бонжур
Эль ублийе кель а плёр дамур.
Рёфрэн:
Эль шант э сон кёр этёрё
Эль рев э сон рев э ту блё
Эль плёр мэ са нэпа бьен сёрьё
Мадмуазель дё Пари
Эль воль а пти па прес
Эль кур вер ле Шанзэлизе
Э дон ён пё дсон дежёне
У муано де Тюйери
Эль фрёдон эль сури
Э вьёла
Мадмуазель дё Пари.. .
Ударение всегда падает на последний слог. Рёфрен в переводе - припев. Слово ён не читается как йон, ё является особым звуком.
Сочетания гласных с м или н читаются как произнесённые "в нос"
Э са ви сэ ён ля пти пё ла нотр
Сон руайом сэ ля рю дРиволи
Сон дёстэн сэ дабийе дез отр
Он ди кэль э пти мэн
Э силь э врэ кель нэ па гранд
Кё дбукет э дё гирлянд
А т эль сэм сюр но шмэн.
Рёфрэн:
Эль шант ён эр дё сан фобур
Эль рев а де сёрман дамур
Эль плёр э плю суван ка сон тур
Мадмуазель дё Пари
Иль фэ бу
Э ла у
Эль ва кудр ён кёр а сон манту
2.(дё)
Мэ лё кёр дюн анфан дё пари
Сэ парэй у буке дё въёлэ
Он латаш у корсаж ён самди
Лё диманш он лё пэр а ля фет
Адьё гэнгэт, адьё гарсон
Ля вуаля сёл авэк са пэн
Э рекоманс ла смен
Э рекоманс ла шансон.
Рёфрэн: Первые три строчки в первом припеве повторяются
Эль дон он пё дсе вэнтан
Пур фэр ён колэксьон дпрэнтам,
Э сёл сан ва рёве сюр ён бан
Мадмуазель дё пари
Труа пти тур
Ён бонжур
Эль ублийе кель а плёр дамур.
Рёфрэн:
Эль шант э сон кёр этёрё
Эль рев э сон рев э ту блё
Эль плёр мэ са нэпа бьен сёрьё
Мадмуазель дё Пари
Эль воль а пти па прес
Эль кур вер ле Шанзэлизе
Э дон ён пё дсон дежёне
У муано де Тюйери
Эль фрёдон эль сури
Э вьёла
Мадмуазель дё Пари.. .
Ударение всегда падает на последний слог. Рёфрен в переводе - припев. Слово ён не читается как йон, ё является особым звуком.
Сочетания гласных с м или н читаются как произнесённые "в нос"
Appartenance à la magistrature
Les procureurs de la République et leurs substituts, de même que les procureurs généraux, leurs substituts respectifs, les avocats généraux, les juges et les auditeurs de justice, appartiennent au corps de la magistrature. Ils sont donc soumis aux dispositions de l'ordonnance du 22 décembre 1958 portant loi organique relative au statut de lamagistrature.
Tenue
Comme les magistrats du siège, les procureurs de la République portent une tenue définie par le code de l'organisation judiciaire[réf. nécessaire], composée d'une robe noire en audience ordinaire et rouge en audience solennelle. Les substituts, quant à eux, ne portent que la robe de couleur noire.
Les procureurs de la République et leurs substituts, de même que les procureurs généraux, leurs substituts respectifs, les avocats généraux, les juges et les auditeurs de justice, appartiennent au corps de la magistrature. Ils sont donc soumis aux dispositions de l'ordonnance du 22 décembre 1958 portant loi organique relative au statut de lamagistrature.
Tenue
Comme les magistrats du siège, les procureurs de la République portent une tenue définie par le code de l'organisation judiciaire[réf. nécessaire], composée d'une robe noire en audience ordinaire et rouge en audience solennelle. Les substituts, quant à eux, ne portent que la robe de couleur noire.
Похожие вопросы
- Вопрос о ФРАНЦУЗСКОМ языке! Заранее благодарю за интересные и развернутые ответы :D
- Очень нужна транскрипция французского текста русскими словами?
- помогите, пожалуйста. очень нужна транскрипция французской песни и если не сложно, то перевод. (в описании)
- Напишите, пожалуйста, транскрипцию песни французского языка
- Транскрипция с французского языка на русский, русскими буквами. Пожалуйста !!!
- нужна помощь в французском языке
- Нужна транскрипция с французского
- Нужна транскрипция с французского
- Очень нужен ответ на русском языке. По какому принципу вставить нужно именно эти французские слова.
- Помогите с Французским языком, буду благодарен.