Лингвистика
я запуталась. помогите мне. простой вопрос о слове live в английском языке.
некоторые люди произносят "live" как "лив", а некоторые как "лайв". гугл произносит и по ТВ произносят "live" как "лайв", а в книгах, обущающих английскому языку пишут произношение "live" как "лив". все меня запутали. как правильно и почему многие читают по-разному? давайте мне только настоящую правдивую информацию.
В английском языке есть такое понятие - омографы - это слова, которые пишутся одинаково, но читаются по-разному, в зависимости от смысла.
Примеры - live (может читаться как лив (если глагол) и как лайв (если прилагательное)
read - может читаться как рид, если это первая форма глагола, или рэд, если вторая или третья форма глагола.
Гугл - машина, причем достаточно примитивная, в ней заложено одно произношение каждого слова, даже тех слов, которые могут произноситься по-разному. Поэтому гугл выдает то единственное произношение, которое установлено для слова, не анализируя, может ли это слово произноситься по-другому.
Почему для слова live заложили произношение лайв, а не лив, сказать трудно. Но одно точно: человек умнее машины, так что Вы сами должны и можете понять, что перед Вами: прилагательное (лайв) или глагол (лив) , и произнести слово правильно - опираясь на свои знания и на учебники.
А гуглу это не по его интернетовским зубам, он не различает.
В общем, мой совет - не очень доверять гуглу, как в вопросе произношения, так и в вопросе перевода, опираться на свои знания и на учебники и словари, - и всё у Вас получится.
Примеры - live (может читаться как лив (если глагол) и как лайв (если прилагательное)
read - может читаться как рид, если это первая форма глагола, или рэд, если вторая или третья форма глагола.
Гугл - машина, причем достаточно примитивная, в ней заложено одно произношение каждого слова, даже тех слов, которые могут произноситься по-разному. Поэтому гугл выдает то единственное произношение, которое установлено для слова, не анализируя, может ли это слово произноситься по-другому.
Почему для слова live заложили произношение лайв, а не лив, сказать трудно. Но одно точно: человек умнее машины, так что Вы сами должны и можете понять, что перед Вами: прилагательное (лайв) или глагол (лив) , и произнести слово правильно - опираясь на свои знания и на учебники.
А гуглу это не по его интернетовским зубам, он не различает.
В общем, мой совет - не очень доверять гуглу, как в вопросе произношения, так и в вопросе перевода, опираться на свои знания и на учебники и словари, - и всё у Вас получится.
По телевизору произносят "лайв", когда показывают событие в прямом эфире, в "живом" эфире.
Посмотрите ссылку на словарь. Это разные части речи!
live (лив) жить
live (лайв) живой, яркий и т. д.
life (лайф) жизнь
Причем здесь гугл? это машина! если во фразе i live abroad Вы имеете ввиду "живу", то и произносите "лив". словари английского вам на что??? гугл-не словарь
Посмотрите ссылку на словарь. Это разные части речи!
live (лив) жить
live (лайв) живой, яркий и т. д.
life (лайф) жизнь
Причем здесь гугл? это машина! если во фразе i live abroad Вы имеете ввиду "живу", то и произносите "лив". словари английского вам на что??? гугл-не словарь
глагол лив- жить. прилагательное произносится как лайв- живой.
Сегодня в Google нормально переводит и озвучивает, но Yandex порой точней.
Я думаю лет 7 назад был ещё только ранний этап развития этих языковых сервисов и не всё было учтено.
Такие омографы только зазубривать, как и всю сложную часть английского путем образов и фантазии =)
Я думаю лет 7 назад был ещё только ранний этап развития этих языковых сервисов и не всё было учтено.
Такие омографы только зазубривать, как и всю сложную часть английского путем образов и фантазии =)
Lich King, ой. Не смущайте людей :) В прошлом времени "жили" (если давно, вне привязки к настоящему времени/событию) - lived.
Не существует иной транскрипции помимо лив [liv]. Всякие лайвы - от безграмотности. Есть alive (живой) - в этом случае элайв. Есть еще life - лайф.
жить в настоящем времени а в прошлом будит Livs/жили.
Правильно будет live(лаф)
Не согласен еще live читается как лыв в Американском анг это не нужно забывать и не надо давать только британский. Как по мне Британский звучит отвратно например бьютифул сити намного красивее звучит бьюрифул сири. waiting уэйрин и так далее достало это Британское произношение. Еще сильно бесит когда последнюю букву r не произносят бэтэ better или мэтэ matter капец отвратно звучит нежеле бэдэр мэдэр father фадэр
Похожие вопросы
- Кто нибудь может ответить коротко и простыми словами, зачем в английском языке артикли "a" и "the" ?
- поможете с простыми вопросами по английскому?
- Помогите пожалуйста перевести в страдательный залог предложения по английскому языку!!!!
- Почему в русском языке есть слово царство и слово королевство, а английском языке только слово королевство (kingdom)?
- Вопрос тем, кто хорошо владеет Английским языком.
- Вопрос для тех, кто владеет английским языком.
- почему с 90-х годов в россии много слов заимствовано из английского языка, а американцами и европейцами из русского
- Вопрос к людям, знающим хорошо Английский язык.
- Помогите!! ! Завтра будет итоговая административная Контрольная работа по английскому языку! См+++
- Необходима помощь!!! в словах, данных на английском языке есть лишние буквы...