Лингвистика

Почему в русском языке есть слово царство и слово королевство, а английском языке только слово королевство (kingdom)?

В англиском языке вообще меньше слов.
АШ
Артём Шарков
19 247
Лучший ответ
Зафаржон Улмасов Английский язык гораздо богаче русского
Анатолий Акпанов Типичное мнение неуча. Достаточно беглого знакомства с английским, чтоб узнать что он ничуть не беднее русского.
А если поинтересуетесь в сети о количестве слов в английском, будете неприятно поражены.
а В английском
(предлоги никто не отменял)
Петр Иванов
Петр Иванов
78 354
czardom A politically organized community or major territorial unit having a monarchical form of government headed by a czar
слово царь в английском есть. выше уже два варианта написали, мой вообще третий - tsar.
но надо естественно понимать, что для них царь иноземен, для нас наоборот.
Богатство лексики в той или иной сфере зависит от того, какое место эта сфера занимает в жизни народа. Рассказывают, что в языке эскимосов имеется 12 слов для обозначения цвета снега, но никому не приходит в голову делать из этого вывод, что остальные языки недоразвитые...
В русском есть "царство", "королевство" и "империя". В английском kingdom, reign и empire. Я о распространённых словах - всяких редких и специальных можно откопать много. Не вижу принципиальной разницы ни в лексике, ни в роли, которую в жизни англоговорящих и русскоговорящих играют различные типы монархий.
Очевидно потому что в английском нет слова "царь". Они для обозначения русского царя так и пишут "tzar". Таким образом слово царство на английском будет писаться как "tzardom".
Недоделанные потому как.
Л)
Любовь )))
17 230
Sanka Zveryov Штепа, учите английский
будете знать, что есть в английском слова tsar и tsardom

https://wooordhunt.ru/word/tsardom
Потому что - великий могучий, русский язык. (Как говорил Тургенев)
Слова "король" и "королевство" в русский язык пришли из польского, а до этого были исконно русские названия - "княжество" , "царство".