Лингвистика
А как вы учили/учите/будите учить иностранный язык?
Учили, учим и будем учить, как Ленин учил!
Я родился с дефектом, из прошлой жизни не стерся английский и навыки управления автомобилем.
=)
Если серьезно языку учился 12 лет, и в целом просто переводчик.
10 баллов когда просят перевод мне никогда не дают.
Видимо английский у всех разный.
=)
Чарли Чаплин кстати на конкурсе двойников только третье место занял.
=)
=)
Если серьезно языку учился 12 лет, и в целом просто переводчик.
10 баллов когда просят перевод мне никогда не дают.
Видимо английский у всех разный.
=)
Чарли Чаплин кстати на конкурсе двойников только третье место занял.
=)
Украинский и белорусский - просто читая художественную литературу, сравнивая и запоминая. Освоив белорусский, взялся за польский, тоже успешно. Словарь нужен, учебник не обязателен.
Эсперанто - заочные курсы, потом просто постоянная языковая практика, через год уже говорил как на родном.
На всех упомянутых языках говорю свободно.
Немецкий учил в школе и институте обычным образом, знал весьма прилично, сейчас подзабыл из-за отсутствия практики, но объясняться могу, а попав в среду - быстро вспоминаю.
Сталкиваясь с любым другим языком (если предстоит провести в его среде хотя бы пару дней) - первым делом прочитываю разговорник, разбираюсь в основах грамматики, чтобы уметь строить фразы самостоятельно, запоминаю ходовые слова (они часто родственны тем языкам, которые я уже знаю) . Так что вполне успешно объяснялся, например, на ломаном литовском.
Английский никогда специально не учил, но понимаю настолько, насколько нужно мне - т. е. в принципе всё, что может сказать 99% средних обывателей. То, что действительно нужно - запоминается само, а лишнее ни к чему.
Зная несколько славянских языков, хорошо понимаю и другие славянские.
Благодаря знанию эсперанто и некоторым алгоритмам соответствия - понимаю общий смысл на романских языках.
Эсперанто - заочные курсы, потом просто постоянная языковая практика, через год уже говорил как на родном.
На всех упомянутых языках говорю свободно.
Немецкий учил в школе и институте обычным образом, знал весьма прилично, сейчас подзабыл из-за отсутствия практики, но объясняться могу, а попав в среду - быстро вспоминаю.
Сталкиваясь с любым другим языком (если предстоит провести в его среде хотя бы пару дней) - первым делом прочитываю разговорник, разбираюсь в основах грамматики, чтобы уметь строить фразы самостоятельно, запоминаю ходовые слова (они часто родственны тем языкам, которые я уже знаю) . Так что вполне успешно объяснялся, например, на ломаном литовском.
Английский никогда специально не учил, но понимаю настолько, насколько нужно мне - т. е. в принципе всё, что может сказать 99% средних обывателей. То, что действительно нужно - запоминается само, а лишнее ни к чему.
Зная несколько славянских языков, хорошо понимаю и другие славянские.
Благодаря знанию эсперанто и некоторым алгоритмам соответствия - понимаю общий смысл на романских языках.
для начала, судя по вопросу, следует выучить русский
Сейчас я продолжаю учить английский язык. Уровень -pre-intermediate.Учу так: хожу к репетитору, а там мы читаем тексты и выписываем незнакомые слова, учим грамматику, слушаем аудиозаписи
Язык иностранный впервые учила я в классе лишь пятом – английский то был. Учительницу мы всем классом любили и все на "пятёрку" старались учить. Но счастье недолго то длилось, чрез месяц уехала наша учительница совсем из посёлка. И так до 8-го на русском лишь в школе пришлось говорить. В 8-ом классе, чтоб в аттестате оценку (в свидетельстве, то есть) , из города к нам другую прислали учительницу и экзамен все сдали. Но что же потом? В училище все, кто английский учили, опять отдыхали (учителя нет!) . А в школе вечерней, куда поступила, лишь только за месяц нашли "англичанку", чтоб подготовила нас к аттестату. Студенткой была в институте она. Оценки нормальные все получили. А в вузе проблема другая пришла. Язык, как узнали мы при поступленьи, неправильный в школе учили, ведь он в исследованиях по музыке мало использован был. И немецкий пришлось с нуля тем осваивать, кто про английский писал, заполняя анкету свою. И вот результат - я свободно читаю немецкий, английский, но не говорю.
Прошло много лет – и на курс эсперанто случайно попала. Двухмесячным был. И вдруг после курса и в клубе общенья я вдруг поняла, что могу говорить. На первой своей встрече на эсперанто я всё понимала и даже могла ответить на что-то. Вот так испытала я радость в общеньи "душою парить".
Прошло много лет – и на курс эсперанто случайно попала. Двухмесячным был. И вдруг после курса и в клубе общенья я вдруг поняла, что могу говорить. На первой своей встрече на эсперанто я всё понимала и даже могла ответить на что-то. Вот так испытала я радость в общеньи "душою парить".
Сначала по учебнику, а потом, когда появился какой-никакой начальный уровень, подключила к этому процессу Интернет. Изо всяких сайтов выписывала фразы и выражения, незнакомые слова с переводом и конструкции речи. Потом начала общаться с носителями языка и читать литературу. Ну а сейчас перевожу по-немногу.
я с репетиром учу - это самый лучший вариант
с большим желанием и терпением :)
Я в школе учил.
Похожие вопросы
- Не проще ли просто учить иностранный язык, так как вам нравится и не заморачиваться никаким методиками?
- Вот люди учат иностранные языки, не зная до конца своего родного. Разве не логично сначала в совершенстве выучить ...
- Как начать учить иностранный язык? Я уже знаю английский, но меня учили ему в школе. Но я хочу выучить еще несколько. В
- Как заставить себя учить иностранный язык?
- С чего начать учить иностранный язык
- А вот если честно, почему и зачем вы учите иностранный язык ?!
- Для чего вы учите иностранные языки? Переезд на ПМЖ, для работы - понятно, но больше интересуют те, кто учит "для себя".
- Учим иностранные языки
- Как учить иностранные языки?
- Зачем учить иностранный язык, к примеру английский, если его нужно не учить, а на нём разговаривать сразу?