Схожесть этого примитивного слова почти во всех народах говорит только об одном, --о том, что все языки произошли из одного языка.
И язык этот вышел отнюдь не из Африки, как нам поют "генетики". Чем дальше от Европы, чем дальше от севера, тем всё менее слово "мама" звучит как "мама".
Это слово едино, в первую очередь, в европейских народах, вот в них-то и надо искать исходный язык.
Лингвистика
Откуда произошло слово "МАМА" ? Схожее по произношению среди многих народов Моя версия "mamma" c латыни молочная железа
Kuanishbek Kaparov
А может быть к слову мама причасны некие малюки?
Kuanishbek Kaparov
Пардон возможно к слову мама причастны мамлюки?
Арабский - томи
Армянский - майра
Айзербаджанский - ана
Бенгальский - майера
Каталонский - маре
Чешский - маминка
Датский - моа
Эстонский - эма
Филипинский - ина
Финский - айти
Французский - маман (мамА вообще-то, но эта н там неспроста)
Грузинский - деда (!!)
Гаитянский креольский - манма
Иврит - има
Хинди - просто ма, не заморачиваясь
Венгерский - аня (сравните с финским - а ведь похоже. Неудивительно, конечно) .
Исландский - мамма
Итальянский - тоже мамма
Японский - хАха
Корейский - омма
Латынь - мАтрем. Правда, это "мать", просто как отправная точка интересно.. .
Македонский - майка
Малайский - Ибу
Вьетнамский - ме
Турецкий - анЕ
Тайский - тоже ме
Тамильский - амма
Словаций - мамичка
И что мы видим? А ничего.. . Например, что эстонцы, евреи и малайцы - просто близнецы-братья. А вот финны и арабы эстонцам и евреям ни фига не родня. Исландцы с итальянцами - просто не разлей вода. Японцы, корейцы и вьетнамцы абсолютно друг на друга не похожи. Армяне с бенгальцами - братья навек. Грузины просто отожгли. В общем, теория Сергея Петрова имеет много исключений. Вряд ли можно на одном слове строить столь далеко идущие теории.
Я тоже склоняюсь к тому, что это просто а-а-а-а.. . уа-а-а-а.. . уа-уа-а-а-а.... муа-а-а-а.. . муа-ма-а-а.. . мама.
Ну и я мог напутать где-то - я этих языков в большинстве своем не знаю.
Армянский - майра
Айзербаджанский - ана
Бенгальский - майера
Каталонский - маре
Чешский - маминка
Датский - моа
Эстонский - эма
Филипинский - ина
Финский - айти
Французский - маман (мамА вообще-то, но эта н там неспроста)
Грузинский - деда (!!)
Гаитянский креольский - манма
Иврит - има
Хинди - просто ма, не заморачиваясь
Венгерский - аня (сравните с финским - а ведь похоже. Неудивительно, конечно) .
Исландский - мамма
Итальянский - тоже мамма
Японский - хАха
Корейский - омма
Латынь - мАтрем. Правда, это "мать", просто как отправная точка интересно.. .
Македонский - майка
Малайский - Ибу
Вьетнамский - ме
Турецкий - анЕ
Тайский - тоже ме
Тамильский - амма
Словаций - мамичка
И что мы видим? А ничего.. . Например, что эстонцы, евреи и малайцы - просто близнецы-братья. А вот финны и арабы эстонцам и евреям ни фига не родня. Исландцы с итальянцами - просто не разлей вода. Японцы, корейцы и вьетнамцы абсолютно друг на друга не похожи. Армяне с бенгальцами - братья навек. Грузины просто отожгли. В общем, теория Сергея Петрова имеет много исключений. Вряд ли можно на одном слове строить столь далеко идущие теории.
Я тоже склоняюсь к тому, что это просто а-а-а-а.. . уа-а-а-а.. . уа-уа-а-а-а.... муа-а-а-а.. . муа-ма-а-а.. . мама.
Ну и я мог напутать где-то - я этих языков в большинстве своем не знаю.
Grisha Katan
Вот у Штейнберга написано "Слово אם вероятно первобытное, как напоминающее своей простотою лепет ребёнка". Так что в древнееврейском это слово интерпретируется точно так же, как и в других языках.
Grisha Katan
А да, и по-арабски "мама" уми, а мать "уэльда" или "уальда", как "ялад" на иврите, то есть, та, кто рождает.
Kuanishbek Kaparov
Но гипотеза в общем хорошая, про мета язык только доказательства плохие просто применительно к данному вопросу в ней нет причинно следственной связи. То есть допустим слово мама, хотя и звучит по разному у некоторых народов, хотя Сергей сам об этом говорил все же это не отвергает возможности существования некокого языка общего для всех народов. Ну нет доказательств как и у любой гипотезы, а кто попробует ее опровергнуть никто ведь правды не знает. Поэтому гипотеза хорошо поскольку она рабочая и кроме того позволяет людям освободить мозг от глупых раздумий, я прав?
А то, что молочная железа произошла от мамы.. не рассматриваете?
Та Нюша
А это причем Вопрос не поняли " Кто кормил грудью то есть "mamma" ту называю мамой
По латыне я слыхал нечто вроде Альма матер [ь] не знаю как переводится. В английсском мазер или мам в немецском мутер или мути. Таким образом слово мать действительно интернациональное. Мне понравилась версия про звук "ма" я тоже об этом думал. Однако не все похожие слова должны иметь общий корень. Мы можем только строить догадки относительно происхождения отдельных слов. Но то что все языки имеют свойства вулючать в себя слова из дугих. языков. Правда несколько наоборот например украинский язык содержит множество исконно славянских слов русские их могут не знать, но понимают видимо откудо-то из глубин гинетической памяти. Например зерно - жито (вероятно от него произошло слово жить) . То есть исконные слова так и остались существовать не изменными, но язык постоянно меняеся и вскоре мы возможно вобще перестанем понимать украинцев. Есть другой класс слов заимствованные типа кофе, сахар или интернет.
В этой связи, я думаю мы не могли заимствовать слово мама из других языков - оно существовало всегда. Потому что без интернет прожить можно, а без мамы мы даже не появились бы на свет.
В этой связи, я думаю мы не могли заимствовать слово мама из других языков - оно существовало всегда. Потому что без интернет прожить можно, а без мамы мы даже не появились бы на свет.
Это слово из детской речи. Простые для произношения односложные повторяющиеся звуки. Дети так разговаривают, ляля, кака, бобо, вава. Широко распатронено благодаря широкому же распространению родственных индоевропейских языков.
Возможно что слово древнее чем индоевропейский язык и восходит к ностратическим языкам, так как со схожим смыслом встречается у многих не индоевропейских народов. У грузин например мама это отец.
Латинский язык то же индоевропейский и латинская мама вышла из той же общеиндоевропейской мамы.
Возможно что слово древнее чем индоевропейский язык и восходит к ностратическим языкам, так как со схожим смыслом встречается у многих не индоевропейских народов. У грузин например мама это отец.
Латинский язык то же индоевропейский и латинская мама вышла из той же общеиндоевропейской мамы.
Народная этимолгия? Ну-ну.
Индонезийцы, индусы, евреи тоже из латыни взяли?
Индонезийцы, индусы, евреи тоже из латыни взяли?
Это слово детской речи, вне языкового контекста. Ребенку его произносить просто и естественно.
Та Нюша
неверно
МАМА ---из детского лепета.
МАТЬ ---общеславянское индоевропейского характера, ср. : санскр. mata, лат. mater., лит. mote, нем. Mutter и т. п. Вероятно, суффиксальное производное от детского МАМА.
МАТЬ ---общеславянское индоевропейского характера, ср. : санскр. mata, лат. mater., лит. mote, нем. Mutter и т. п. Вероятно, суффиксальное производное от детского МАМА.
Илья Софронов
Мне кажется изначально речь шла о маммологах и маммограме. А не о материи и сущности, вы так не полагаете?
Irina ****
Вполне возможно, что слова МАМА в русском языке и параллели в других индоевропейских языках, восходящие к одной и той же древнейшей основе (как полагают исследователи-этимологи -- см. Ответ), и латинское MAMMA с значением "молочная железа" этимологически родственные, что понятно: ребенок -- мать ---женщина, кормящая ребенка грудью, ---молочная железа. Посмотреть бы еще словари латинского языка, но их у меня, к сожалению, нет.
Это просто.
Рот закрыт - звук "М".
Рот максимально раскрыт - звук "А".
Остальное через образность, синтез знаний человечества, и личное усердие в желании понять всё, т. к. всё взаимосвязано. Нить рассуждения, если действительно начинается, постепенно рисует осознанную картину, содержащую в себе множество тончайших оттенков мышления.
Рот закрыт - звук "М".
Рот максимально раскрыт - звук "А".
Остальное через образность, синтез знаний человечества, и личное усердие в желании понять всё, т. к. всё взаимосвязано. Нить рассуждения, если действительно начинается, постепенно рисует осознанную картину, содержащую в себе множество тончайших оттенков мышления.
интересно, что английское "mammal" переводится как "млекопитающее"
Та Нюша
Да И так же от латиницы
Происхождение этого слова естественное. Губной звук "ма" - самый простой звук, который ребёнок, не умеющий ещё управлять своим речевым аппаратом, может произнести, чтобы привлечь к себе внимание (и не только человеческий детёныш, некоторые животные тоже могут воспроизводить этот звук) . А так, как первобытный ребёнок произносил этот звук в присутствии матери, то он закрепился в сознании, как способ вызвать именно этого человека, женщину, которая произвела на свет.
Та Нюша
В корне неверно Смотрите схожесть у англов немцев испанцев и т д Если бы по лепету ребенка то я представляю что бы было Вырастил младшего брата А так же своих близнецов Ничего похожего не слышал
Похожие вопросы
- откуда произошли слова "теща" и "тесть" и что они означают?
- откуда произошло слово труд? откуда произошло слово труд? для проекта надо, не где не нашел (
- Откуда произошли слова: "видео лагает (т. е. глючит) " ? Откуда произошло слово глючить?
- Откуда произошло слово "Аминь"?Пользуються многие вероисповидания.
- Откуда произошло слово "время"?
- Откуда произошло слово "яратем"?
- Вопрос! Откуда произошло слово ДУРА? Что это слово означает? Первоначальный смысл этого слова?
- Откуда произошло слово "видео"? Я думаю,уж точно не от слова "видеть"?
- Откуда произошло слово "гопник" и что оно означает?
- Откуда произошло слово х. й