Лингвистика

Как перевести на английский:Мои родители были в браке 15 лет, но они развелись в связи с тем,что у них...

My relatives(parents) were in the defect of 15 years, but they divorced since to them
Татьяна Шевцова
Татьяна Шевцова
292
Лучший ответ
my parents was married durihg 15 years, but now they have divorced.
Мои родители прожили в браке 15 лет нo сейчас разведены.
Don't ask me why.
Не спрашивай меня - почему.
My parents were married 15 years but they have divorced because
Oльга Грабова
19 144
My parents were married 15 years, and divorced because (of my dad's drinking when I was 13.)
My parents were married (=were a couple) for 15 years, but they divorced (separated) because (due to...) they ...
My parents had been married for 15 years, but divorsed by virtue of...
Согласование времён не будем забывать!! !
Сначала были в браке, потом развелись! и всё это уже в прошлом!
и ещё... because - из-за, потому что, а в оригинальном предложении - в связи с тем, что.. . семантически верно использовать уст. выраж. - by virtue of ))
Adilhan Zhumashev
Adilhan Zhumashev
2 771
как-как думаю это всё может прога переводчик помочь тебе решить, набрала текс на русском и перевести на англ. Вот и готово
RM
Ramin Musayev
1 059
My parents were in marriage of 15 years, but they have divorced because at them
my parents have been married for 15 years,but they have divorced(если это важно к настоящему моменту) или просто divorced(как констатация факта), because или in connection with,но лучше because)) а сказать were married for 15 years-неправильно грамматически
закачай себе переводчик или в почте нажми написать письмо и переводи с какого хочешь.. гы.. гы...