Лингвистика
Случайно обратила внимание, что в интернете часто пишут "мну" вместо "меня". А зачем? Кого они мнут?
Ну понимаю для сокращения написать "щас" вместо "сейчас" да и смысл особо не меняется. А что приобретается этим "мну"?
Анекдот про муху, который привел Сергей Петров, вполне может быть "прародителем" этого явления.
А если копнуть глубже, то можно обратить внимание на то, что у существительных мужского рода в форме предложного падежа наблюдается чередование окончаний -е и -у (следствие слияния двух архаичных падежей в один) :
(в) лесу - (о) лесе
(на) дню - (о) дне
(в родном) краю - (в Краснодарском) крае
Влияние этого явления, а также ряд других факторов (например, желание опредленной группы лиц обособиться от остальных носителей языка, чтобы создать свой "языковой мирок", и псевдоинфантильность -- ведь дети часто произносят слова с ошибками) привели к "подгонке" падежной парадигмы местоимения "я" под парадигму вышеназванных существительных. А значит, якобы тоже есть пара: (на) мне - (на) мну.
В анекдоте про муху "мну" якобы произносится человеком, для которого русский неродной, или же человек совершенно неграмотный и постоянно совершает речевые ошибки. А вот в Интернет-общении, где встречается "мну", речевые ошибки -- это "фишка", попытка обособиться от литературной нормы (интересно, они когда-нибудь слышали о таком словосочетании?) , "прикольнуться", чтобы создать/поддержать атмосферу "камерности" и подростковой фамильярности. А потом это становится своего рода мемом, и идет цепная реакция. Не исключено, что в какой-то момент для некоторых людей "мну" станет "нормой", а "мне" -- устаревшей формой. :-)))
А если копнуть глубже, то можно обратить внимание на то, что у существительных мужского рода в форме предложного падежа наблюдается чередование окончаний -е и -у (следствие слияния двух архаичных падежей в один) :
(в) лесу - (о) лесе
(на) дню - (о) дне
(в родном) краю - (в Краснодарском) крае
Влияние этого явления, а также ряд других факторов (например, желание опредленной группы лиц обособиться от остальных носителей языка, чтобы создать свой "языковой мирок", и псевдоинфантильность -- ведь дети часто произносят слова с ошибками) привели к "подгонке" падежной парадигмы местоимения "я" под парадигму вышеназванных существительных. А значит, якобы тоже есть пара: (на) мне - (на) мну.
В анекдоте про муху "мну" якобы произносится человеком, для которого русский неродной, или же человек совершенно неграмотный и постоянно совершает речевые ошибки. А вот в Интернет-общении, где встречается "мну", речевые ошибки -- это "фишка", попытка обособиться от литературной нормы (интересно, они когда-нибудь слышали о таком словосочетании?) , "прикольнуться", чтобы создать/поддержать атмосферу "камерности" и подростковой фамильярности. А потом это становится своего рода мемом, и идет цепная реакция. Не исключено, что в какой-то момент для некоторых людей "мну" станет "нормой", а "мне" -- устаревшей формой. :-)))
Ирина Чикалова
Вы бы сравнили для начала, сколько лет этому анекдоту, сколько - интернету, а сколько - поддержанию атмосферы "камерности" и подростковой фамильярности.
Это из анекдота:
—- На тибю муха.
—- На мну?
—- На тибю муха.
—- На мну?
Вот ответ на ваш вопрос: http://lurkmore.to/Албанский_язык
Тоже заметил такое ...Ужас !
Похожие вопросы
- я пишу стихи,обратила внимание,что в тексте часто ставлю троеточие(...)о чем это может говорить:не закочченная мысль,и
- Начало сомневаться в том, как правильно писать, тк в интернете часто пишут неграмотно!
- Можете объяснить????Если пишут:*мну*, *тя*, *любимка*, *дресссте*,Ыыыыыы*-это модно так здесь????
- Почему вместо Е пишут Ё ?Откуда прёт этот идиотизм? Даже сдесь в ответах - пишут котенок вместо котёнок !
- А вы от массовой безграмотности в интернете ещё писать не разучились?
- Почему все пишут "е" вместо "ё", но никому не приходит в голову писать "и" вместо "й"?
- Почему государство сейчас обратило внимание на судьбу русского языка?
- переведите пожалуйста на русск.яз.(обратите внимание на инфинитивы)
- Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительн
- При переводе обратите внимание на точное значение модального глагола.