Потому что это разные слова.
Брак в смысле свадьба, это древнеславянское слово, церковно-славянского происхождения, происходит от слова брать, жених берет в жены, отсюда и брак. Использовалось в основном, при венчании в церкви, как слово высокого штиля, откуда перешло и в современный брачный процесс.
Слово брак в смысле некачественная работа появилось в русском языке во времена Петра первого вместе с немецкими и голландскими специалистами, которые таким словом называли некачественную работу.
Все совпадения случайны !!!:)))))))
Лингвистика
так почему же брачный союз называется брак, ведь брак хорошим словом не назовут?
Слово "брак" имеет два значения (этимологический словарь М. Фасмера) :
1. "изъян", со времени Петра I;
2. "бракосочетание, супружество", стар. также "празднество"; браться - "вступать в брак" (Бернекер) .
1. "изъян", со времени Петра I;
2. "бракосочетание, супружество", стар. также "празднество"; браться - "вступать в брак" (Бернекер) .
Это что! Еще не опасно для жизни! А вот в шведском слово gift (женатый, замуняя) gifta sig (жениться) странно созвучно со словом (шведским же) "яд" - GIFT!
Оля Штыль
вот это вообще жесть...
1.Брак и 2. брак ---это разные слова, совпадающие в произношении, написании в формах словоизменения, т. е. полные омонимы. Оба заимствованны из разных языков:
1. Брак ( "супружество"): слово заимствовано из старославянского языка, в котором образовано от глагола БЬРА-ТИ:
БЬРА- +К+Ъ ---> БЬРАКЪ (в совр. русск. яз. БРАК) .
2. Брак ("дефект, некачественное изделие") заимствовано в 17в. из немецкого языка через посредство польского языка. Польское слово BRAK является передачей средневерхненемецк. BRACK ---"недостаток, негодный товар", более раннее значение "лом", а это слово образовано от глагола BRECHEN --"ломать".
1. Брак ( "супружество"): слово заимствовано из старославянского языка, в котором образовано от глагола БЬРА-ТИ:
БЬРА- +К+Ъ ---> БЬРАКЪ (в совр. русск. яз. БРАК) .
2. Брак ("дефект, некачественное изделие") заимствовано в 17в. из немецкого языка через посредство польского языка. Польское слово BRAK является передачей средневерхненемецк. BRACK ---"недостаток, негодный товар", более раннее значение "лом", а это слово образовано от глагола BRECHEN --"ломать".
Брак произошло от слова брейк данс. Два года в браке и становишься зомби со странной мимикой и записанными на пленку движениями по жизни.
Похожие вопросы
- Почему совершенно разные понятия называются одним и тем же словом?
- почему союз двух людей назвали браком? покрасивше слова не нашлось?
- Почему первая супружеская ночь называется именно брачной?
- Почему вокзал называется вокзалом? Откуда произошло это слово?
- Почему замужество и некачественное изделие называют Браком? Откуда взялось это слово?
- Как называется отдел языкознания, изучающий происхождение слов, а также само происхождение того или иного слова?
- кто такой Бармалей? почему фонтан в Сталинграде называется Бармалеем?
- Когда появилось слово "решебник", и что это вообще такое??? Подозреваю, что ничего хорошего таким словом не назовут...
- Почему люди, не знающие о принадлежности к русскому языку слов "ихний", "нету" и т. п. преподают в школах?
- как называется такой процесс, когда матерное слово заменяется суррогатом (ёханы бабай) и есть ли вообще у него название?