Лингвистика
Почему совершенно разные понятия называются одним и тем же словом?
Имеется в виду слово "пол". Признак характеризующий раздельность организмов по размножению и настил на перекрытие в строительстве. Как такое разное может называться одним словом?
Это омонимы. Они есть во всех языках.
Для экономии слов, когда одно другому не мешает.)
Для экономии слов, когда одно другому не мешает.)
Нурлан Успанов
Как раз мешает. Половой акт и половая тряпка например. Даже анекдоты и стебы на эту тему есть.
Загадка: с луком и с яйцами, но не пирожок.
Ответ: Робин Гуд.
Во всех языках такое есть.
Ответ: Робин Гуд.
Во всех языках такое есть.
Слов не хватило, несмотря на могучий и великий.
так получилось
У меня есть своя теория возникновения языков. В каком-то первобытном обществе один сильный индивид "пол" (что под ногой) назвал "полом", а другие - на разные лады. Но этот сильный каждого из этих других схватывал за волосы, стучал лбом об пень дерева и повторял: "скажи "пол!"..."пол!..." Примерно то же между племенами. А в одном из племён такое случилось и с "полом" в гендерном смысле. Ну, эти двое сильные пришли к согласию: так и быть и то, и другое будем называть "полом".
И то, и другое находится примерно на одном уровне, отсюда и название одинаковое.
то чуство когда одно слово на два значения, но такой богатый язык
Особенности русского языка и не более того! В английском : - флоо ( пол как настил ) и гендер .
Омонимы существуют во многих языках, например, в немецком der Strauß это страус и букет; der Hahn - петух и кран, и ещё много. Если привыкнуть, то никому это не мешает
Например?
Зачастую у этих понятий есть связь, которую не все знают
Зачастую у этих понятий есть связь, которую не все знают
Во всех языках есть такое явление. Тут написано, каким боком так получается: https://zen.yandex.ru/media/berech_rech/kak-poiavilis-omonimy-slova-odinakovye-po-napisaniiu-no-raznye-po-znacheniiu-5c07f1fe81ae5000a9d17574
недоглядели...
Похожие вопросы
- Почему в нашем языке два совершенно разных понятия называются одним словом "МИР"? Или например-"ЗЕМЛЯ"? А у них-"WORLD"
- С английского слово fetch переводиться как "получать", "приосить". Это же совершенно разные понятия. Возможно я ошибся?
- так почему же брачный союз называется брак, ведь брак хорошим словом не назовут?
- Почему на разных языках одни и те же страны называют совершенно по-разному? (+++)
- как называются слова в которых ударение может стоять на разный склад, но не менять значение этого слова
- Одно слово-разные понятия:гей-гомик и "гей"в выражении "гей,славяне".Как это соотносится?
- Почему страны на разных языках называются по-разному? например Китай-Чайна, Германия-Джерман-Дойчланд?
- Если у татар и монголов совершенно разные языки, то почему зародился миф о "татаро-монгольском иге?"
- Интелектуал и интелегент - это разное понятие (ну это разные люди типа) или нет? и в чём разница?
- Почему вокзал называется вокзалом? Откуда произошло это слово?