Лингвистика

Может кто поможет разобраться) Учу французский-тема части тела человека Есть такое словосочетание -головной мозг

так вот оно написано как в мужском роде , так и в женском...не могу никак понять когда в каком употреблять... le cerveau et la cervelle...
Ruslan Kamalov
Ruslan Kamalov
463
В принципе, le cerveau и la cervelle - синонимы, но некоторые отличия все же есть. Если заглянуть в большой Новый французско-русский словарь под редакцией Гака, то на слово cerveau найдем следующие эквиваленты:
1. мозг, и сразу вслед за этим словосочетание cerveau éléctrinique - "электронный мозг"
2. рассудок, ум
3 в переносном значении : направляющий центр, руководящий орган, мозг
Т. е это более общее значение. чаще используемое в переносном смысле
Cлово cervelle сразу трактуется как:
1. мозг, МОЗГОВОЕ ВЕЩЕСТВО, т. е. , в прямом, я бы даже сказала, "физиологическом" значении.
2. разум, мозги, разумение
Ну, и еще кое-что по мелочи.
А вообще, конечно, нужно очень внимательно читать словарные статьи и вообще отслеживать лексическую сочетаемость в языке.
То же самое и со словами figure и visage. Оба слова обозначают "лицо". первое имеет следующие словарные значения:
1.лицо, образ, облик, внешность, вид
+другие, не имеющие к "лицу" значения, а слово visage:
1. лицо. физиономия
2. облик, образ
Т. е, в чем-то их значения "пересекаются", и они могут быть взаимозаменяемыми. а в других значениях - нет. Из этого и следует исходить. Кроме того, следует помнить, что французский не терпит ПОВТОРЕНИЙ, поэтому всячески старается их избегать. Если в первой фразе написано visage, то через пару фраз последует figure:))) Из эстетических соображений:)) )
Ну, как-то так.
Олег Алексанов
Олег Алексанов
11 126
Лучший ответ
Зачем так сложно? Le Encephale. Вместо гласной "е" в артикле - апостроф. Артиклем определите род.
Алексей Стен
Алексей Стен
1 332