Лингвистика

Нужна помощь в переводе предложения с английского.

Даже не в переводе, а построение его в красивое на русском. А то чушь какая-то получается. Я уже с утра перевожу, голова не варит немного( Срочно нужно! Вот оно: That's why i always say mean things to Kyohei, things i do not mean.
Вот почему я всегда говорю гадости Кехей, что я не имею в виду.
Елена Кочнева
Елена Кочнева
118
Лучший ответ
Анастасия Железнова Огромное спасибо) А то мой мозг уже отказывается превращать эти предложения в нормальный человеческий язык)
mean - III [miːn] гл. ; прош. вр. , прич. прош. вр. meant
1) намереваться, иметь в виду, to mean business — разг. быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело; to mean well — иметь добрые намерения ; to mean mischief — иметь дурные намерения
2) предназначать. I was meant to teach. — Я должен был преподавать. Is this valuable painting meant for me? — Эта ценная картина предназначена для меня?
3) думать, подразумевать. What do you mean by that? — Что Вы этим хотите сказать?
4) а) значить, означать. The dictionary tries to tell you what words mean. — Словарь пытается показать вам, что значат слова.
б) предвещать, предполагать. A red sky means rain. — Красное небо - к дождю.
в) иметь значение (для кого-л.) . Health means everything. — Здоровье - это всё.
прилаг. 1)
а) убогий, жалкий, захудалый, запущенный, mean city streets — захудалые городские улицы
б) ничтожный, не заслуживающий внимания
в) неприятный, противный, mean weather — отвратительная погода
г) вульгарный, низкий (о стиле) , He thrust in some mean and unimportant anecdote. — Ни к селу ни к городу он рассказал пошлый и бездарный анекдот.
Вот почему я всегда говорю Киогей (ю) гадости, то, что для меня не имеет значения.
Вот почему (именно по этому) я говорю Киои (ну или как там оно произносится, дали ж мама с папой имечко - прим переводчика) гадости, вещи которых я не имею в виду.
Юрий Рожнов
Юрий Рожнов
7 698
Вот почему я всегда говорю, имею в виду вещи, чтобы Кехей, вещи я не имею в виду
Вот почему я всегда говорю Кёхей только грубости, хоть и не хочу этим обидеть.

контекст нужен...