Лингвистика

Об особенностях английской речи!

Всем известно,как важен порядок слов в английской грамматике,но вот в фильме слышу фразу - In all honesty the last two i backed over with my car.. В переводе-если честно,последних двух я переехал на машине.. А как же порядок слов?
Некоторая свобода официально допускается в
интересах выразительности, например - у классика:
"High above the city on a tall column stood
a statue of the Happy Prince" (Oscar Wilde)

В Вашем примере можно поставить запятую, тогда три
первых слова - вводный оборот, и порядок слов имеет
смысл обсуждать уже в части фразы после запятой:

In all honesty, the last two i backed over with my car..

Видно, что здесь перенос слов " the last two" на 1-е
место усиливает их важность, потому что эти слова по
смыслу главнее, чем формальное подлежащее.
Юрий Власенко
Юрий Власенко
86 362
Лучший ответ
Нет ничего важнее порядка слов при сдаче зачета на третьем курсе технического вуза. В остальных случаях с ним можно договориться.
Порядок слов неизменен в нейтральном предложении. А есть эмфатический порядок слов, при эмоциональной речи, когда надо что-то подчеркнуть или выделить. Фраза взята из контекста, перед ней что-то было, и вид у нее незаконченный, раз там многоточие. Так что если там The last two I backed over with my car...were..то и вопросов нет.
Tayra Demona
Tayra Demona
58 440
в английской грамматике порядок слов важен. но в разговорном стиле для автора фразы порядок слов не так важен
В школах, лицеях нас обязательно настраивают говорить на английском язике правильно. Давайте углубимся в проблему, вспомните себя разви вы всегда говорите на родном язике с правильной последоватильностью? Разве всегда в отечественых фильмах вся речь по правилам? Вот почему в английском допустимы такие курьэзы. В разговорном английском много сокрашений и перестановок слов. Если поехать обшатса в другую страну например в англию с кореным насилением, то ви поймете как сильно отличаетса теория от практики!