Лингвистика

А среди вас есть ребята которые изучив английский язык, переехали в англоговорящую страну?

Есть.
И в школе - по крайней мере в той, где я учился (в ОБЫЧНОЙ школе) - английскому учили хорошо.
Другое дело, что даже в распрекрасной школе не научат языку так, чтоб можно было переехать и сразу "начать жить". Дело даже не в том, что в каждой стране есть свои тонкости и произношения, и словаря (ну типа одни и те же слова означают РАЗНЫЕ вещи) , - народ тут доброжелательный, и к неуверенно объясняющимся на английском (на "их" английском) относится с пониманием. Дело в том, что нужен словарный запас. А ТОЛЬКО школа его не даст - надо самообразование. Надо читать книжки, слушать (и ПОДПЕВАТЬ) песни, слушать радио, благо сейчас интернет-радио разного навалом.. . в общем НУЖНА ПРАКТИКА.
И вот если есть практика - то можете спокойно переезжать в ЛЮБУЮ англоязычную страну. Мелкие различия устаканятся по ходу дела.
Людмила Вишнякова
Людмила Вишнякова
85 875
Лучший ответ
Я сначала перехала а потом выучила)))
чтобы переехать, мало просто знать язык. Чтобы начать нормально жить в другой стране, нужная востребованная профессия, которая бы тебя достойно кормила....
Kanykei Gulzhigit Kyzy
Kanykei Gulzhigit Kyzy
8 731
Да, есть.
Kaz Oil Education
Kaz Oil Education
574
да, такие тут есть. Только по своему опыту скажу, что в России нас учили и учат не тому английскому и не так. Они разговаривают совсем не так, как нас "убеждают" преподаватели. Про школьных учителей - вообще молчу. "Я сама была такою 300 тому назад" :)) Некоторые носители языка, приехав в нашу страну, не чувствуя себя в "своей тарелке", стараются более ясно, что ли, изъясняться. А ведь столько диалектов на самом деле. Только на "их" территории привыкаешь слушать и слышать и впитываешь постепенно. Лучше все чаще ездить по странам, привыкать к настоящему языку. ну, или смотреть каналы на английском языке.