только не в гугл переводчике....Заранее спасибо!
1. Rate of growth and final plant height were affected by temperature and photo – periodic effects.
2. How that methods have been devised for purifying viruses, much has been learned of their chemical nature.
3. A number of environmental factors have been cited by various workers as contributing to shedding of reproductive organs in different crops.
4. If shedding of reproductive parts could be prevented or decreased, yield of many crop plants might be increased.
5. The results are examined in the light of existing lower frequency data.
6. This positive particle was given the name of the proton.
7. It is obvious at once that isotopes could be accounted for by an increase or decrease in the number of both of protons and electrons so that the excess of protons, and hence the charge on the nucleus, remained the same.
8. Day after day, experiments with tagged atoms from nuclear reactors are being made at research laboratories and hospitals.
9. Recently, theories have been developed where the method has been extended to the use of a central spherical force field with superimposition of a weak angular – dependent force field.
10. The factory starts production industrial kinds of porcelain, such as fire – proof materials, and an experimental department was set up for the production of optic glass.
Лингвистика
Помогите пожалуйста перевести 10 предложений
1. Темп роста и заключительная высота завода были затронуты температурой и фотографией – периодические эффекты.
2. Как это, методы были разработаны для того, чтобы очистить вирусы, много было изучено их химической природы.
3. Много факторов окружающей среды были процитированы различными рабочими в качестве способствующий потере репродуктивных органов в различных зерновых культурах.
4. Если потеря репродуктивных частей могла бы быть предотвращена или уменьшена, урожай многих хлебных злаков мог бы быть увеличен.
5. Результаты исследованы в свете существующих более низких данных о частоте.
6. Этой положительной частице дали название протона.
7. Очевидно сразу, что изотопы могли составляться увеличением или уменьшением в числе обоих из протонов и электронов так, чтобы избыток протонов, и следовательно обвинение на ядре, оставались тем же самым.
8. День за днем эксперименты с теговыми атомами от ядерных реакторов делаются в научно-исследовательских лабораториях и больницах.
9. Недавно, теории были развиты, где метод был расширен на использование центрального сферического силового поля с суперналожением слабого углового – зависимое силовое поле.
10. Фабричное производство запусков индустриальные виды фарфора, такие как огонь – материалы доказательства, и экспериментальный отдел было настроено для производства оптического стакана.
2. Как это, методы были разработаны для того, чтобы очистить вирусы, много было изучено их химической природы.
3. Много факторов окружающей среды были процитированы различными рабочими в качестве способствующий потере репродуктивных органов в различных зерновых культурах.
4. Если потеря репродуктивных частей могла бы быть предотвращена или уменьшена, урожай многих хлебных злаков мог бы быть увеличен.
5. Результаты исследованы в свете существующих более низких данных о частоте.
6. Этой положительной частице дали название протона.
7. Очевидно сразу, что изотопы могли составляться увеличением или уменьшением в числе обоих из протонов и электронов так, чтобы избыток протонов, и следовательно обвинение на ядре, оставались тем же самым.
8. День за днем эксперименты с теговыми атомами от ядерных реакторов делаются в научно-исследовательских лабораториях и больницах.
9. Недавно, теории были развиты, где метод был расширен на использование центрального сферического силового поля с суперналожением слабого углового – зависимое силовое поле.
10. Фабричное производство запусков индустриальные виды фарфора, такие как огонь – материалы доказательства, и экспериментальный отдел было настроено для производства оптического стакана.
1. Темпы роста и высота окончательный растений пострадали от температуры и фото – периодические эффекты.
2. Каким образом были разработаны методы для очистки вирусов, многому их химического характера.
3. Ряд экологических факторов были упомянуты различными рабочими как способствующие пролития репродуктивных органов в различных сельскохозяйственных культур.
4. Если пролития репродуктивного частей можно было предотвратить или уменьшилось, доходность многих культур растений может быть увеличено.
5. Результаты рассматриваются на основе существующих данных более низкие частоты.
6. Этот позитивный частиц было присвоено имя протона.
7. Совершенно очевидно одновременно изотопы можно объяснить увеличение или уменьшение числа обоих из протонов и электронов, так что превышение протонов, и следовательно заряд на ядро, осталась прежней.
8. Каждый день на научно-исследовательские лаборатории и больницы прилагаются эксперименты с тегами атомы от ядерных реакторов.
9. Недавно, теории было разработано где метод был расширен на использование центрального сферических силового поля с наложение слабых угловой – зависимые силового поля.
10. Завод начинает промышленных видов продукции из фарфора, такие, как огонь – доказательство материалы, и был создан экспериментальный отдел для производства оптического стекла.
2. Каким образом были разработаны методы для очистки вирусов, многому их химического характера.
3. Ряд экологических факторов были упомянуты различными рабочими как способствующие пролития репродуктивных органов в различных сельскохозяйственных культур.
4. Если пролития репродуктивного частей можно было предотвратить или уменьшилось, доходность многих культур растений может быть увеличено.
5. Результаты рассматриваются на основе существующих данных более низкие частоты.
6. Этот позитивный частиц было присвоено имя протона.
7. Совершенно очевидно одновременно изотопы можно объяснить увеличение или уменьшение числа обоих из протонов и электронов, так что превышение протонов, и следовательно заряд на ядро, осталась прежней.
8. Каждый день на научно-исследовательские лаборатории и больницы прилагаются эксперименты с тегами атомы от ядерных реакторов.
9. Недавно, теории было разработано где метод был расширен на использование центрального сферических силового поля с наложение слабых угловой – зависимые силового поля.
10. Завод начинает промышленных видов продукции из фарфора, такие, как огонь – доказательство материалы, и был создан экспериментальный отдел для производства оптического стекла.
гугл переводчик в помощь
Похожие вопросы
- Помогите, пожалуйста, перевести 2 предложения с английского на русский
- помогите пожалуйста составить 10 предложений из словосочетаний
- Помогите пожалуйста перевести эти предложения на немецкий используя инфинитив пассив
- Помогите пожалуйста перевести эти предложения на немецкий используя инфинитив пассив очень надо
- Помогите пожалуйста перевести несколько предложений!!!! Очень нужно перевести текст с русского языка на немецкий язык!
- Кто хорошо знает английский, помогите пожалуйста перевести одно предложение..
- Помогите пожалуйста перевести несколько предложений на англ. яз) Заранее благодарю)
- помогите пожалуйста перевести эти предложения на тему "согласование времён":
- помогите пожалуйста перевести 1 предложение с английского на русский
- Как на английском будет "подать заявление"?. И помогите, пожалуйста, перевести два предложения