Лингвистика

Перевод немецкого текста на русский язык???

сам текст:
Uberschwemmungen
Auch überschwemmungen sind eine der folgenschwersten Naturkatastrophen. Bei ungewöhnlich starken und langandauernden Regenfällen treten Flüsse uber ihre Ufer und so kommt es zu weiträumigen Uberschwemmungen. Ein Beispiel dafur ist die Hochwasserkatastrophe, die 1993 die USA heimsuchte. Auch in Deutchland traten die Flüsse 1993/1994 und 1995 kilometerweit über ihre Ufer. Besonders folgenschwer sind die haufigen Uberschwemmungen in Besonders folgenschwer sind die haufigen Uberschwemmungen in den dicht besiedelten und landwirtschaftlich intensiv genutzen Tiefebenen Chinas. Ungewohnlich starke Regenfalle auf zur Folge. überschwemmungen können auch Folgen von Erdbeben und Seebeben sein, besonders wenn diese Tsunamis hervorrufen.
перевод:
Наводнения
Кроме того, наводнения являются одним из самых серьезных стихийных бедствий. В необычайно сильным и продолжительных дождей реки разрыва своих банков и более речь идет о дальних наводнения.Примером может служить наводнение в 1993 году опустошил Соединенные Штаты. Кроме того, в реках было Deutchland 1993/1994 и 1995 миль от их берегов. Особенно серьезные последствия частых наводнений особенно трудно следить за частых наводнений в густонаселенных сельскохозяйственных и интенсивного использования в любом месте равнины Китая. Необычно сильные дожди события на результат. наводнения могут быть последствия землетрясения и цунами, особенно если они вызывают цунами.
Как бы перефразировать текст, что бы он выглядел красиво и со смыслом???(в некоторых предложениях даже смысл не связывается.).
Наводнения
Наводнения - это тоже одно из самых тяжелых (имеющих последствия) стихийных бедствий. При особо сильных и длительных дождях реки выходят из берегов, что приводит к обильным наводнениям. Примером тому является наводнение-катастрофа, которая постигла США в 1993 году. В Германии в 1993/1994 и 1995 годах реки тоже выходили из берегов на много километров. Особенно опасны частые наводнения в особо густо населенных низменностях Китая и с интенсивно развитым сельским хозяством. Это происходит в результате чрезвычайно сильного дождя. Наводнения могут быть также последствиями землетрясения и морского землетрясения, особенно если они вызваны цунами.
ИД
Игорь Дубинин
54 022
Лучший ответ
Это вообще не перевод. Вот перевод:

Наводнения также являются одними из самых тяжких природных катастроф. При необычайно сильных и продолжительных дождях реки выходят из берегов, и таким образом наступают обширные наводнения. Примером тому может служить половодье, которое постигло США в 1993 г. В Германии в 1993-94 и 1995 г. также реки вышли из своих берегов на километры. Особенно тажелые последствия имеют частые наводнения в плотно населенных низменностях Китая, с интенсивным сельским хозяйством. Помимо необычайно силных дождей, наводнения могут быть следствием наземных и морских землетрясений, особенно когда они вызывают цунами.
Lera Kim
Lera Kim
92 699
Наводнения также являются одними из самых тяжких природных катастроф. При необычайно сильных и продолжительных дождях реки выходят из берегов, и таким образом наступают обширные наводнения. Примером тому может служить половодье, которое постигло США в 1993 г. В Германии в 1993-94 и 1995 г. также реки вышли из своих берегов на километры. Особенно тажелые последствия имеют частые наводнения в плотно населенных низменностях Китая, с интенсивным сельским хозяйством. Помимо необычайно силных дождей, наводнения могут быть следствием наземных и морских землетрясений, особенно когда они вызывают цунами.