Лингвистика
Как переводится название игры Far Cry? может кто нить знает что именно имели ввиду создатели?словарь парит мозги!
Крик вдали
Far cry как идеоматическое выражение означает "сильно непохоже", "мимо кассы". It's a far cry from what I though - это совершенно не то, что я ожидал.
Far - далеко, далёкий
Cry - крик, плачь
Cry - крик, плачь
Большее Расстояние
Зов (или крик) издалека.
Что за смысл вкладывали - мне неведомо...
Что за смысл вкладывали - мне неведомо...
Плачь из далека
большая разница
дословный перевод - "Это пи... дец, товарищи! "
Ну исходя из того, что главные персонажи попадают на остров. И сражаются с антагонистами в закрытом от окружающей среды месте. Far Cry судя по гугл переводчику выдаёт вариант по типу "большая разница" а не "плачь в дали".
И если взять именно первую часть этой серии, а в ней ГГ бывший нанятый спецназовец, который остался один в глуши. А "Cry" или же на немецком "Schrei" переводится как крик. То и поддавшись исключительно этому суждению, думаю что разработчики подразумевали именно "крик в дали", крик - как крик души, либо же безумие, а не простой ор или плач, ибо ГГ косит в одиночку массу наёмников в закрытом архипелаге. Так что тут точно не до слёз))))
И если взять именно первую часть этой серии, а в ней ГГ бывший нанятый спецназовец, который остался один в глуши. А "Cry" или же на немецком "Schrei" переводится как крик. То и поддавшись исключительно этому суждению, думаю что разработчики подразумевали именно "крик в дали", крик - как крик души, либо же безумие, а не простой ор или плач, ибо ГГ косит в одиночку массу наёмников в закрытом архипелаге. Так что тут точно не до слёз))))
не FarCry, а КраснодарскийCry
Гугл переводчик выдал:
Far Cry - большая разница
Far Cry - далекое расстояние
Это игра слов. Про плач и крик это бред, хотя если играть на высокой сложности первую часть, то там и поорать, и поплакать можно.
Far Cry - большая разница
Far Cry - далекое расстояние
Это игра слов. Про плач и крик это бред, хотя если играть на высокой сложности первую часть, то там и поорать, и поплакать можно.
Может. Жирная поляна
Вариация на тему названия студии - Crytek, так же как и Crysis =) (кризис пишется как Crisis ;) )
а так как они (Crytek'овцы) - немцы, то, возможно, больше действительно никакого смысла не вкладывали - так, игра слов...
а так как они (Crytek'овцы) - немцы, то, возможно, больше действительно никакого смысла не вкладывали - так, игра слов...
Далеко плакать. Или далеко кричать far cry далеко кричать
Определённо "Далёкий Плач". Хотя если Ваши соседи или даже Вы играете в эту видеоигру, то плач может быть не таким уж и далёким.


Большая Разница
Далекий крик, Далекий плач
cry-переводится как плакать
"Далёкий плач" или "Плач в далеке"
Крик в дали!
не far cry переводится вот так Далеко Плакать
Это безумие
Медвежий угол, если смысл переводить, а не слова.
далеко плакать
Далёкое расстояние? Очевидно, название переводится "в ебенях".
Плач в дали
большая разница
а крик в дали это fus ro dah товарищи
а крик в дали это fus ro dah товарищи
фар край переводится один рай
far cry-далёкий крик, типо его никто не услышит, т.к в играх мы находимся вдали от цивилизации
хоть кто то должен был задать этот вопрос
Далекий плач, плач из далека, крик вдали
может быть убивай, стреляй, пукакны подрывай. ))))
Скорее всего такое название игра получила от того что ну типа большая разница в силе Мутанты И Люди конечно мутанты будут сильнее и наверно вот от этого название
большая разница ХАХХхахаха
Похожие вопросы
- Как переводится "FAR CRY"? Либо далекое расстояние либо большая разница в гугл переводчике пишут
- Как переводится выражение "devil may cry" с английского на русский?
- Словарь русского языка это Даль, Ожегов, А есть ли создатель подобного словаря в казахском языке?
- Как переводится на русский название игры DEATH STRANDING?
- Orata итал. (или Dorada исп.) Словари в один голос выдают - золотая рыбка.Но должно же у нее быть научное название?
- Как переводится на английский слово "Винчестер"? ( имею ввиду ружье)
- "Нохчи" Кто нить знает, как ЭТО переводится с чеченского??
- Как переводится название города Тбилиси Тиф лис?
- как переводится название группы
- Как переводятся названия блюд "люля-Кебаб", "Шарума", "Шурпа". и какой они "национальности"?