Лингвистика

Латынь - живой или мертвый язык? Что то не понятно...

Живой язык тот, который имеет его носителей в качестве родного.
Так что, скорее всего, не живой.
Анна Иванова
Анна Иванова
53 972
Лучший ответ
мертвый, конечно. На нем никто не разговаривает.
Равиль ********
Равиль ********
75 440
Мёртвый.
Нет людей, говорящих на нём.
Врачи, юристы и т. п. лишь заучивают термины (для единообразия) , но не знают грамматики и не могут сложить даже простейшую фразу.
Католические богослужения - не аргумент, там лишь повторяют тексты многовековой давности. Новых текстов на латыни не пишут.
Мёртвый. Медики используют лишь малую часть этого языка, но не говорят на нём.
Сауле Акпанова
Сауле Акпанова
76 349
как я знаю, сейчас на латыни врачи пишут свои лекарства, больше не знаю
Даже команда "Лация" им не владеет, и песен не поёт!
MC
Maxim Chernyshev
51 105
Католические службы идут и на латыни, рецепты во всём мире пишут по латыни, какой же он мёртвый - уже живой, на мёртвом не пишут и не служат.
мертвый, потому что нет народа, который бы на нем говорил
мёртвый, т. к. существует не как разговорный, а используется лишь в научной терминологии, ну и в небольшом количестве устойчивых выражений (типа альма матер, пер аспера ад астре...)
он остался только в терминологии и встречается как курс в некоторых учебных заведениях. никто на нем не говорит, язык не изменяется, не возникают новые слова в отличие от "живых" языков - поэтому мертвый. службы тоже проходят по древним источникам. . это ничего в языке не меняет именно поэтому он "неживой"
Павел Вяткин
Павел Вяткин
1 947
мертвый)