Лингвистика
Помогите с исследовательской работой,кому не лень.
Ответьте на вопросы пожалуйста:1.Часто ли вы используете сленг в своей речи?2.Раздражают ли вас сленговые выражения,когда их произносят учителя,родители?3.Будущее русской культуры за сленгом или за литературным языком?4.Какие сленговые слова вы употребляете чаще всего?
1. Практически никогда. Я преподаю русский язык и слежу, чтобы моя речь была правильной.
2.Да, раздражает, если сленг используется как нарушение стилевой целостности.
3. Вопрос некорректный: безусловно, будущее - за нормированым литературным языком.
2.Да, раздражает, если сленг используется как нарушение стилевой целостности.
3. Вопрос некорректный: безусловно, будущее - за нормированым литературным языком.
1. Очень редко. 2. Раздражает, поэтому и не произношу в присутствии свои студентов, аспирантов. 3. Особого будущего у сленга нет, но он был, есть и будет как проявление субкультуры. Литературный язык - общенациональный, а сленг - достояние какой-то социальной прослойки. 4. Только в тесном кругу друзей, когда рассказываем анекдоты и т. д.
я сама родитель и преподаватель
1 я использую сленг, не часто, но не однократно
2. не раздражает, если сленг вписывается в контекст речи уместно, адекватно иллюстративно
3. будущее сегла за интеграцией - долю следнга в этом процессе пока определить сложно
4. поскольку использую слова разных сленгов, то назвать конкретные слова затруднительно. Это же часть ситуативной речи
1 я использую сленг, не часто, но не однократно
2. не раздражает, если сленг вписывается в контекст речи уместно, адекватно иллюстративно
3. будущее сегла за интеграцией - долю следнга в этом процессе пока определить сложно
4. поскольку использую слова разных сленгов, то назвать конкретные слова затруднительно. Это же часть ситуативной речи
1 редко
2 да
3 хотелось бы, что б было за литературным языком, но может получиться все наоборот
4 не помню
2 да
3 хотелось бы, что б было за литературным языком, но может получиться все наоборот
4 не помню
1. Да. Часто.
2. Раздродает, когда выажение используется неправильно. не в том смысле, не в той ситуации.
3. За симбиозом того и другого. Литературный язык - язык нации, а сленг - узкоспециальные варыжения.
4. Часто говорю "мочкануть". Это глагол который употребляю в любом предложении. Особого смысла нет.
Ну и весь студенческий набор сленга: преподы, универ, траблы, колки (коллоквиумы) , котра (контр. работа) . и т. д.
2. Раздродает, когда выажение используется неправильно. не в том смысле, не в той ситуации.
3. За симбиозом того и другого. Литературный язык - язык нации, а сленг - узкоспециальные варыжения.
4. Часто говорю "мочкануть". Это глагол который употребляю в любом предложении. Особого смысла нет.
Ну и весь студенческий набор сленга: преподы, универ, траблы, колки (коллоквиумы) , котра (контр. работа) . и т. д.
1. да
2. да, они примером должны быть. А когда они используют сленговые выражения, не зная их значения, это смешно ))
3. культура улиц никогда не стоит на месте, а нормированный язык охраняет Helga, за него не волнуйся ))
4. Жесть, превед, компьютерный сленг (клава, аська, фотожоп, винда, ноут, моник...)
2. да, они примером должны быть. А когда они используют сленговые выражения, не зная их значения, это смешно ))
3. культура улиц никогда не стоит на месте, а нормированный язык охраняет Helga, за него не волнуйся ))
4. Жесть, превед, компьютерный сленг (клава, аська, фотожоп, винда, ноут, моник...)
1. Стараюсь не использовать .
2. Очень раздражает .
3.Язык - явление подвижное, думаю, часть удачных сленговых выражений приживется .
4. Стойких нет .
2. Очень раздражает .
3.Язык - явление подвижное, думаю, часть удачных сленговых выражений приживется .
4. Стойких нет .
1. Сленг, да каждый день
2. Абсолютно нет, главное, чтоб в тему
3. Литературный красивее, но прогрессирует сленг: (
4. жестко, клево и все в таком духе
2. Абсолютно нет, главное, чтоб в тему
3. Литературный красивее, но прогрессирует сленг: (
4. жестко, клево и все в таком духе
Похожие вопросы
- кому не лень, помогите, пожалуйста, перевести текст с английского на русский))
- Помогите пожалуйста кому не лень.Очень надо.
- Кто знает английскую грамматику, кому не лень, помогите пожалуйста с переводом предложений.
- Пишу исследовательскую работу "Безграмотность и Интернете". Ответьте пожалуйста на вопросы. 1) Соблюдаете ли вы орфографи
- Какую тему для исследовательской работы взять? P.S. На английском языке
- Перевидите текст песни на русский, кому не лень
- Кому не лень, можете проверить перевод русского текста на английский?
- Зло порождает зло: печоринкак вы понимаете смысл фразы. (маленькое сочинение кому не лень)
- ВСе кто знает молдавский и кому не лень поделится сюда...
- Вопрос будет очень развернутый, здесь не поместится - кому не лень , помещу ниже, прочитайте , пожалуйста ...