Лингвистика

Почему так? вопрос про англ язык

как разговариваю с англичанами или американцами допускаю намного меньше ошибку, легче говорю, чем если меня что-то спрашивает преподаватель я теряюсь, боюсь допустить ошибку, говорю еле как... у вас так было? и ещё вопрос - как научиться понимать на слух.... как улучшить самостоятельные уроки аудирования
Виктор Е
Виктор Е
1 092
Да, было)) ) Преподаватель надо мной даже подшучивал по этому поводу. Но сам же и объяснил причину. Собственно, вы ее уже указали: "теряюсь, боюсь допустить ошибку". Это психологическое, страх. Преподаватель ОЦЕНИВАЕТ вашу речь, а носители языка нет - они просто общаются. Это разные вещи, и ваше эмоциональное состояние сказывается на качестве речи. Не бойтесь, это бывает очень со многими.

Как понимать на слух. Только практика.
- Постоянно в свободное время что-то слушайте (в плеер - любимое произведение на английском, не теряйте время в транспорте, на прогулке и т. д.) . То, что послушаете каждый вечер (или когда вам удобно) пересказывайте вслух. Можно кому-то, чтобы вас слушал - боритесь с психологическими комплексами.
- Смотрите фильмы только на английском (не понимаете - не расстраивайтесь. Сначала слушайте, понимание придет позже) . На сайтах поищите фильмы с субтитрами, выписывайте и учите новые слова. Могу посоветовать сайт langled.com.
- Общайтесь с носителями языка, ищите себе партнера по скайпу или переписке и общайтесь. Interpals.net, Kantalk.com - сайты, для интернационального общения для изучающих языки.

В любом случае, не бойтесь преподавателя - он должен стать вам если не другом, то верным помощником в изучении языка. Расслабьтесь и получайте удовольствие от иностранной речи. Главное упорство и регулярность!
Успехов вам в вашей языковой практике)) )
ЛА
Людочка Алексеева
1 558
Лучший ответ
Надо обладать хорошим русским запасом слов. Сразу понимать смысл сказанного (даже если пара слов не понятта) . И никогда не переводить на русский вслед за говорившим. Придёт со временем.
Astgh Khachatryan
Astgh Khachatryan
83 075
Носители языка Вас не поправляют, с ними главное, чтобы Вас поняли, а уж как Вы донесете свою мысль, неважно. А преподаватель фиксирует ошибки, возвращает Вас к ним, требует знать правила, поэтому у Вас и такая реакция. Что касается аудирования, то надо найти сайт, где есть аудио- или видеотексты на иностранном языке и к ним транскрипции текстов. Вначале слушайте тексты, столько, сколько надо для полного понимания, фиксируйте все, что поняли на бумаге, а потом сверяйте с транскрипцией текста. Первые тексты будете слушать десятки раз, а потом будем все легче и легче. Удачи!
Сергей Шишов
Сергей Шишов
6 855