Лингвистика
Почему большое количество матерных слов, употребляемых народом в России, связаны именно с подсексуальным контекстом & ?
Я думаю, что связь обратная - сначала установились "громкие" слова с другими значениями, и уже потом они начали приобретать такой социально-анатомический подтекст, что кажется вполне естественным :-)
А их очень небольшое число...
что спрятано и запретно, тем и ...пъяные кроем
За свою жизнь я ни разу не сказала матерное слово - даже в мыслях.
Но вот это мы проходили в университете:
Происхождение русской обсценной лексики:
Вот, например, В. М. Мокиенко пишет:
«Основные „три кита“ русского мата… этимологически расшифровываются достаточно прилично: праславянское *jebti первоначально значило 'бить, ударять', *huj (родственный слову хвоя) — 'игла хвойного дерева, нечто колкое', *pisьda — 'мочеиспускательный орган'».
Интересно отметить, что семантические изменения современного эвфемизма «трахать» практически повторяют историю слова *jebti.
В функциональном аспекте, как указывает Б. А. Успенский, «матерщина имела отчетливо выраженную культовую функцию в славянском язычестве, <…> широко представлена в разного рода обрядах явно языческого происхождения — свадебных, сельскохозяйственных и т. п. , — то есть в обрядах, так или иначе связанных с ПЛОДОРОДИЕМ: матерщина является необходимым компонентом обрядов такого рода и носит безусловно ритуальный характер»
- --- -
Категоризация русской бранной лексики
А. В. Чернышев распределяет «ключевые термины матерного лексикона» на три группы:
•обозначающие мужские и женские половые органы и обозначающие половой акт;
•переносящие значение половых органов и полового акта на человека как на предмет называния;
•в нарочито огрублённом виде заимствования из «культурной речи» (кондом, педераст) .
В. М. Мокиенко выделяет следующие основные группы:
•Наименования лиц с подчеркнуто отрицательными характеристиками типа:
oглупый, непонятливый человек;
oподлый, низкий человек;
oничтожный человек, ничтожество;
oпроститутка, продажная женщина.
•Наименования «неприличных» , социально табуированных частей тела — «срамные слова» .
•Наименования процесса совершения полового акта.
•Наименования физиологических функций (отправлений) .
•Наименования «результатов» физиологических отправлений.
Он говорит о двух основных типах бранной лексики европейских языков:
•«Анально-экскрементальный» тип (Scheiss-культура) ;
•«Сексуальный» тип (Sex-культура) .
Национальное своеобразие русского языка состоит не в самом наборе лексики, а в её частотном распределении. Ядро русской матерщины, как отмечают все исследователи, составляет очень частотная всем известное «сексуальное» трио.
- --- -
Жёсткий запрет на публичное употребление обсценной лексики и фразеологии, идеографически и семантически связанных с запретной темой секса и сексуальной сферы поддерживался православной церковью, а в Новое время — школой и иными культурными институтами.
Несмотря на распространённость нецензурных выражений во всех слоях русского общества на всех этапах его истории, в России традиционно существовало табу на использование обсценной лексики в печатном виде (отсюда, очевидно, и идёт название «нецензурная брань») .
- ---
Неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от обсценной лексики.
Ряд названий образованы от личных имён, и таким образом дают представления также об обсценной лексике в антропонимии, сообщая нам о существовании людей с именами.
- --- -
эвфемизмы нередко заменяют в слове, образованном от мата, только матерный корень, сохраняя изначально присутствующие в нём другие части слова: трындец, трындеть, охереть, охренеть, офигеть, херня, фигня и др.
Но вот это мы проходили в университете:
Происхождение русской обсценной лексики:
Вот, например, В. М. Мокиенко пишет:
«Основные „три кита“ русского мата… этимологически расшифровываются достаточно прилично: праславянское *jebti первоначально значило 'бить, ударять', *huj (родственный слову хвоя) — 'игла хвойного дерева, нечто колкое', *pisьda — 'мочеиспускательный орган'».
Интересно отметить, что семантические изменения современного эвфемизма «трахать» практически повторяют историю слова *jebti.
В функциональном аспекте, как указывает Б. А. Успенский, «матерщина имела отчетливо выраженную культовую функцию в славянском язычестве, <…> широко представлена в разного рода обрядах явно языческого происхождения — свадебных, сельскохозяйственных и т. п. , — то есть в обрядах, так или иначе связанных с ПЛОДОРОДИЕМ: матерщина является необходимым компонентом обрядов такого рода и носит безусловно ритуальный характер»
- --- -
Категоризация русской бранной лексики
А. В. Чернышев распределяет «ключевые термины матерного лексикона» на три группы:
•обозначающие мужские и женские половые органы и обозначающие половой акт;
•переносящие значение половых органов и полового акта на человека как на предмет называния;
•в нарочито огрублённом виде заимствования из «культурной речи» (кондом, педераст) .
В. М. Мокиенко выделяет следующие основные группы:
•Наименования лиц с подчеркнуто отрицательными характеристиками типа:
oглупый, непонятливый человек;
oподлый, низкий человек;
oничтожный человек, ничтожество;
oпроститутка, продажная женщина.
•Наименования «неприличных» , социально табуированных частей тела — «срамные слова» .
•Наименования процесса совершения полового акта.
•Наименования физиологических функций (отправлений) .
•Наименования «результатов» физиологических отправлений.
Он говорит о двух основных типах бранной лексики европейских языков:
•«Анально-экскрементальный» тип (Scheiss-культура) ;
•«Сексуальный» тип (Sex-культура) .
Национальное своеобразие русского языка состоит не в самом наборе лексики, а в её частотном распределении. Ядро русской матерщины, как отмечают все исследователи, составляет очень частотная всем известное «сексуальное» трио.
- --- -
Жёсткий запрет на публичное употребление обсценной лексики и фразеологии, идеографически и семантически связанных с запретной темой секса и сексуальной сферы поддерживался православной церковью, а в Новое время — школой и иными культурными институтами.
Несмотря на распространённость нецензурных выражений во всех слоях русского общества на всех этапах его истории, в России традиционно существовало табу на использование обсценной лексики в печатном виде (отсюда, очевидно, и идёт название «нецензурная брань») .
- ---
Неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от обсценной лексики.
Ряд названий образованы от личных имён, и таким образом дают представления также об обсценной лексике в антропонимии, сообщая нам о существовании людей с именами.
- --- -
эвфемизмы нередко заменяют в слове, образованном от мата, только матерный корень, сохраняя изначально присутствующие в нём другие части слова: трындец, трындеть, охереть, охренеть, офигеть, херня, фигня и др.
Это как бинарный код 0 и 1..Х и П а остальное производные
не только в русском языке такое встретишь)))
Антонина Порохова
Почему же? В английском - то же самое. Например самое распространённое грубое слово "fuck" в прямом смысле означает процесс совокупления.
Похожие вопросы
- Как выучить большое количество английских слов за короткое время?
- как быстро выучить большое количество иностранных слов ...произношение, написание, перевод..естессно?:)
- Откуда в нашем языке появились матерные слова и почему многие мужчины употребляют их для связки слов?
- Почему слово "сука" считается матом, если это литературное слово и его нет в списке матерных слов?
- Что за слово-"ЛЯПУТА"?Мой батя это слово употребляет вместе с матерными. Заранее спасибо
- Почему в русском языке слова "врач"и"врать"подозрительно похожи корнями?При словообразовании народ также не доверял им?
- Составьте наибольшее количество слов из слова ЕСТЕСТВОЛОГИЯ
- А с каких пор русские матерные слова стали матерными?
- Почему в русском языке матерными словами можно выразить абсолютно все?
- Кто знает редкоупотребляемые матерные слова? (подробности --->)