and so do I adore Russian writers )
And I'd be glad to write with you if you weren't that homophobic.
Just let people love who they want to.
I'm far from being gay myself, but I don't like people to hate gays and lesbians.
вот мой перевод: также как и я обожаю русских писателей )
я бы переписывался с тобой не будь ты гомофобом (вот здесь,возможно, я не точно понял смысл)
Пусть же люди любят того, кого они хотят любить
Сам я не гей, но я не люблю людей, кто не любит геев и лесьи
Лингвистика
помогите перевести с английского, что мне написал немец про геев и лесби...
I don't like people to hate gays and lesbians.
Это конструкция "сложное дополнение" - Complex Object.
Дополнение к глаголу "like" - people - одновременно является субъектом для следующего инфинитива to hate.
Перевод: Я не люблю, когда люди ненавидят геев и лесбиянок.
От себя добавлю: То, что геи называют "любовью" - это мерзость и скотство.
Поэтому и отношение к ним адекватное.
Желательно передать это немцу. Впрочем, он всё равно останется идиотом.
Это конструкция "сложное дополнение" - Complex Object.
Дополнение к глаголу "like" - people - одновременно является субъектом для следующего инфинитива to hate.
Перевод: Я не люблю, когда люди ненавидят геев и лесбиянок.
От себя добавлю: То, что геи называют "любовью" - это мерзость и скотство.
Поэтому и отношение к ним адекватное.
Желательно передать это немцу. Впрочем, он всё равно останется идиотом.
I don't like people to hate ...В данном случае инфинитив to hate выполняет функцию определения. В русском языке инфинитив может определять только абстрактные существительные с модальным значением (или такое философское понятие как "Время"): желание высказаться, время обедать. А в английском это одна из самых употребимых функций инфинитива: people какие? to hate. Поскольку на русский язык инфинитивом перевести нельзя, то приходится переводить придаточным определительным: Я не люблю людей (каких?) , которые ненавидят...
я тоже люблю русских писателей)
И я бы с удовольствием переписывался с тобой, если бы ты не был таким гомофобом. Просто надо позволить людям любить то, что они хотят любить. Я сам далёк от того, чтобы стать геем, но мне бы не хотелось, чтобы люди ненавидели геев и лесбиянок.
И я бы с удовольствием переписывался с тобой, если бы ты не был таким гомофобом. Просто надо позволить людям любить то, что они хотят любить. Я сам далёк от того, чтобы стать геем, но мне бы не хотелось, чтобы люди ненавидели геев и лесбиянок.
все ты правильно перевёл
я сам гомофоб, а немец этот дурак)
Похожие вопросы
- Помогите перевести на английский
- Помогите перевести на Английский язык!!!
- Оч важно помогите перевести!!! на английский язык оя надо!
- Помогите перевести на английский следующие предложения. Спасибо!.
- Помогите перевести на английский язык . 8 предложений.
- Помогите! переведите на английский!!!
- Помогите перевести на английский в perfect passive , плиззз, отправлю стикер честно
- помогите перевести на английский!
- Помогите перевести с английского на русский... От переводчика Google толка нет.
- Поможете перевести с английского?