To pass a test with high grades.
Кстати в английском сдавать экзамен и сдать экзамен - разнокоренные слова. сдавать - to take (простотприйти на экзамен, не значит сдать) а сдать, т е получить зачетный балл - to pass a test.
Есть еще идиома:
to pass with flying colors.
Flying colors - флажки, которые вывешены на яхте, лидирующей в гонках. Это выражение означает справится с чем то лучше всех, часто именно так говорят студенты об успешно сданном экзамене
Лингвистика
помогите перевести на английский "сдать экзамен на отлично"
Сдать экзамен на отлично-pass an examination in excellent
Из предыдущих вариантов только два от Miss Arisha Dashkoff (to pass a test with high grades и to pass with flying colors) имеют отношение к английскому языку, но оба они очень литературны, даже где-то книжны, — в живой речи я их никогда не слышал.
В реальной жизни вы можете услышать:
1. Нейтральное выражение, которое можно использовать в речи любого регистра: "to pass one's test with an A" — I passed my first Geometry test with an A!
2. Немного более разговорное выражение, которое также можно использовать в письменном тексте: "to get an A in ..." — Got my grades today. I got an A in music, an A in art history and a B in psychology. [Здесь пуристы могут настаивать на использовании "to receive" вместо "to get", но я никогда не встречал такое употребление в живой речи.] , и, наконец,
3. Очень разговорное и очень популярное выражение: "to ace one's exam/test" — I just aced my math exam. Guess that makes me the Chael Sonnen of math exam takers.
В реальной жизни вы можете услышать:
1. Нейтральное выражение, которое можно использовать в речи любого регистра: "to pass one's test with an A" — I passed my first Geometry test with an A!
2. Немного более разговорное выражение, которое также можно использовать в письменном тексте: "to get an A in ..." — Got my grades today. I got an A in music, an A in art history and a B in psychology. [Здесь пуристы могут настаивать на использовании "to receive" вместо "to get", но я никогда не встречал такое употребление в живой речи.] , и, наконец,
3. Очень разговорное и очень популярное выражение: "to ace one's exam/test" — I just aced my math exam. Guess that makes me the Chael Sonnen of math exam takers.
Не дает писать на латиннице - на русском так: пасс фру экзамс пёрфектли
pass an examination in excellent
pass the eam for a good mark
Похожие вопросы
- Помогите перевести на английский
- Помогите перевести на Английский язык!!!
- Оч важно помогите перевести!!! на английский язык оя надо!
- Помогите перевести на английский следующие предложения. Спасибо!.
- Помогите перевести на английский язык . 8 предложений.
- Помогите! переведите на английский!!!
- Помогите перевести на английский в perfect passive , плиззз, отправлю стикер честно
- помогите перевести на английский!
- Помогите перевести с английского на русский... От переводчика Google толка нет.
- Поможете перевести с английского?