Лингвистика

помогите перевести на английский "сдать экзамен на отлично"

To pass a test with high grades.
Кстати в английском сдавать экзамен и сдать экзамен - разнокоренные слова. сдавать - to take (простотприйти на экзамен, не значит сдать) а сдать, т е получить зачетный балл - to pass a test.
Есть еще идиома:
to pass with flying colors.

Flying colors - флажки, которые вывешены на яхте, лидирующей в гонках. Это выражение означает справится с чем то лучше всех, часто именно так говорят студенты об успешно сданном экзамене
Ира Сергеева
Ира Сергеева
7 487
Лучший ответ
Сдать экзамен на отлично-pass an examination in excellent
Из предыдущих вариантов только два от Miss Arisha Dashkoff (to pass a test with high grades и to pass with flying colors) имеют отношение к английскому языку, но оба они очень литературны, даже где-то книжны, — в живой речи я их никогда не слышал.

В реальной жизни вы можете услышать:

1. Нейтральное выражение, которое можно использовать в речи любого регистра: "to pass one's test with an A" — I passed my first Geometry test with an A!

2. Немного более разговорное выражение, которое также можно использовать в письменном тексте: "to get an A in ..." — Got my grades today. I got an A in music, an A in art history and a B in psychology. [Здесь пуристы могут настаивать на использовании "to receive" вместо "to get", но я никогда не встречал такое употребление в живой речи.] , и, наконец,

3. Очень разговорное и очень популярное выражение: "to ace one's exam/test" — I just aced my math exam. Guess that makes me the Chael Sonnen of math exam takers.
Не дает писать на латиннице - на русском так: пасс фру экзамс пёрфектли
ST
Sobir Toirov
1 010
pass an examination in excellent
pass the eam for a good mark
Айка Абай
Айка Абай
372