Лингвистика

Как правильно: Кощей или Кащей Бессмертный? И почему??

29 февраля, один раз в четыре года, - чествование у славян Черного змея, или Чернобога, известного в русских народных сказках под именем Кощея Бессмертного. В этот день принято отмечать что-то вроде именин этого ужасного обожествленного существа, повелителя царства зла и беспросветной тьмы и его обитателей.

В берестяных 12 века из Новгорода и Торжка Кощей встречается в качестве личного имени.

На происхождение Кощея Бессмертного существует несколько точек зрения:

1. Кощея Бессмертного считали властелином подземного царства.

2. Он был демоном зимней стужи, т. е. предшественником Деда Мороза.

3. В последние годы высказывается мнение о внеземном происхождении Кощея, так как он напоминает биоробота своими железными доспехами, замок его подобен космическому кораблю, а его меч-самосек похож на лазерное оружие.

4. Прототип Кощея - половецкий хан Кончак. Половцы - степной кочевой народ, а славяне - оседлый. Они иногда воевали друг с другом, но чаще всего взаимовыгодно торговали. В народной памяти лучше сохранились воспоминания о вражде с ними – и появился образ царя Кощея.

Утверждается, что он бездетен. Но в сказке про Царевну-лягушку он превратил свою дочь в это земноводное. В одной из сказок он едет к своему брату Кошу – значит, имеет кровных родственников: дочь и брата.

Кощей связан со стихией воды, которая наделяет злодея необычайной силой. Выпив три ведра воды, принесенные ему Иваном Царевичем, Кощей с легкостью разрывает 12 цепей и освобождается из подземелья Марьи Моревны. Может, он потому девицу в лягушку превратил, что она ближе к воде, чем, например, мышка или зайчик? А почему тогда не в рыбку? Он должен выпивать несколько ведер воды в день. Вода же, считают исследователи, – символ добра и жизни. Значит, Кощей питается добром, и именно оно придает ему силы творить зло.

Кощей живет во дворце, высеченном из «карбункула-камня» (карбункул – это драгоценный камень, красный гранат. - Н. Д.) , в подземном царстве, по другим источникам, в мрачном неприступном замке, стоящем на вершине высокой гранитной скалы, или на краю света. Он старик, но крепкий и жилистый, ездит на коне и свободно держится в седле, ходит каждый день на войну, как на работу. Умеет летать. Правда, неизвестно, сам по себе или с помощью какого-либо летательного аппарата (Баба Яга, например, летает с помощью ступы) . Он силен и ловок: три дня пасет волшебных кобылиц у Бабы Яги и ни одной не теряет. Обладает замечательным обонянием: русский дух Ивана Царевича чувствует даже спустя какое-то время. Кощей является весьма могущественным чародеем, так, в сказке «Иван Соснович» он превращает в камень целое царство, в сказке «Елена Прекрасная» - Ивана Царевича в орех, в сказке «Царевна-змея» - царевну в змею, в сказке «Царевна-лягушка» - царевну в лягушку, а сам любит принимать облик ворона.
Олег Сазонов
Олег Сазонов
64 328
Лучший ответ
Олег Сазонов Кощея считают иссушителем дождевой влаги, представителем темных грозовых туч, скованных стужей. Зимой тучи окаменевают и не проливаются благодатными плодоносными дождями, а земля не может больше рождать жизнь. "Костлявость" Кощея подчеркивается в русской классической волшебной сказке. Кто вообще может окостеневать? Умерший человек. Следовательно, Кощей – представитель мира потустороннего, "темного царства", мира мертвых. По идее, правильно, Кощей – оживший скелет со сверкающими глазами-изумрудами. Одежда его – плащ. Отсутствие жизни предполагает и отсутствие смеха как составного элемента жизни. Поэтому Кащей не умеет улыбаться. В царстве мертвых улыбаться не могут, и это не принято. По поводу его смерти тоже есть несколько точек зрения: 1. Иван Царевич раздавил яйцо, которое было в утке. 2. Иван Царевич разломал иглу, которая была в яйце. 3. Конь Ивана Царевича ударил со всего размаху копытом Кощея Бессмертного и размозжил ему голову, а царевич добил Кощея палицей.
Олег Сазонов 4. Кощей Бессмертный вернулся домой, обнаружил, что сбежала Марья Моревна, и ринулся в погоню. Гнался, гнался за Иваном, да и задохнулся в полете. Упал в волны синего моря и утонул. Может, плавать не умеет, может, обессилел...

Кстати, согласно восточнославянским верованиям, в полночь на 1 марта нужно раздавить в руке сырое куриное яйцо, чтобы долголетию Бессмертного всё-таки пришел конец.
Олег Сазонов 1. «Этимологический словарь» объясняет происхождение слова кощей от кость с помощью суффикса –ей (как в слове богатей). Здесь СТ чередуется с Щ по типу весть – вещий. Само слово кость имеет соответствие в латинском языке: costa – ребро. Макс Фасмер связывает слово кощей как имя и как наименование худого человека со словом кость. В народном сознании имя Кощея также ассоциируется со словом кость – отсюда истоки представлений о его крайней худобе, которая сочетается со злобой и жадностью. 2. В древнерусском языке имелось существительное кощей в значении раб, пленник, которое было заимствовано из тюркских языков и по происхождению ничего общего с «бессмертный Кощеем» не имеет. Первоначальное значение – худой, тощий.
Олег Сазонов 3. В "Слове о полку Игореве" слово кощей употребляется как в значении раба, так и в значении человека низкого, коварного, презренного; так, половецкий хан Кончак называется поганым кощеем. Это слово, возможно, от тюркского košči - невольник, которое образовано от koš - лагерь, стоянка (в древнерусском кошь - стан, обоз; в украинском языке кіш - стан, поселение, а кошевой - старшина, начальник коша, а соответственно, и хранитель общей казны коша (отсюда и рассказы о богатстве Кощея). В белорусском языке кашеваць означало раскинуть стан.
Олег Сазонов 4. А.И. Соболевский предлагал славянскую этимологию - от костить - бранить. Сейчас мы употребляем однокоренной с этим словом глагол – костерить. Исследователи объединяют слово кощей со словом кощун (насмешник, ругатель), отсюда кощунство, кощунствовать. Академик В.В. Виноградов указывал, что в славянских языках и диалектах костить – не только хулить, поносить, но и портить, наносить вред: пакость – причиненный кому-либо умышленный вред. Связь с этим древним корнем высвечивает внутреннюю суть Кощея – он костит – делает пакости положительным героям сказки, утверждает В.М. Мокиенко. Последняя точка зрения кажется нам более верной, потому что обычно в русских сказках герои носят «говорящие» имена, а кость говорит только о внешнем виде, не раскрывая внутреннюю суть персонажа.
Олег Сазонов «Толковый словарь» объясняет: Кащей, Кощей. 1. (с прописной буквы). В восточнославянской мифологии: богатый злой чародей, способный к различным перевоплощениям, скрывающий тайну своего бессмертия. 2. Шутливое. О тощем высоком человеке. 3. Разговорное. О скупом человеке, скряге. В словаре С.И. Ожегова (М., 2010) Кощей – 1. В русских народных сказках: мифическое существо в образе старика, обладателя сокровищ и тайны долговечности. 2. Переносное. О тощем и высоком человеке, чаще старике, а также о скряге (разговорное).
«Орфографический словарь» рекомендует написание Кащей Бессмертный в качестве сказочного персонажа или названия оперы Н.А. Римского-Корсакова. В других случаях пишется кощей (с маленькой буквы и с буквой О) – о худом человеке. Словарь Д.Э. Розенталя «Прописная или строчная?» и словарь В.В. и Л.Е. Лопатиных рекомендуют написание Кощей Бессмертный. «Словарь русского арго» дает слово Кощеевна – некрасивая, злая женщина.
Олег Сазонов Некоторые исследователи в своих работах приводят слова этнографа Л.В. Лошевского, который видел в этом имени целый комплекс мифических символов: «Роль похитителей или пленителей солнца в наших сказках, - указывал он, - играют тучи, олицетворенные в виде Кащея; как тучи затемняют солнце и таким образом как бы похищают его, так Кащей уносит в свои владения красную девицу – солнце и разлучает ее с возлюбленным – землей, с которым она вступила в плодотворный союз. Основываясь уже и на том, что самое имя Кащей должно происходить от слова кость. откуда производится глагол костенеть, т.е. замерзать, сделать твердым, как кость...,следует принять, что Кащей – похититель красной девицы-солнца олицетворяет собой зимние тучи, которые в это время года, как бы окованные холодом, не дают дождей и заслоняют собой солнце, вследствие чего цепенеет и самая земля в тоске от разлуки со своей возлюбленной...»
допустимы оба варианта
Натка Староверова.. Это мне известно. Но какой из них более правильный? (или хотя бы исходный)
Кащей - от каши и щей
поскольку всё равно никто не знает, откуда оно произошло, лучше писать Кащей
Денис Кузнецов
Денис Кузнецов
76 045
Правильно коще? й
"худой, тощий человек, ходячий скелет";
"скряга". От кость.
В др. -русск. кощеи, кощии "отрок, мальчик, пленник, раб" – из тюрк. kоsci "невольник".
Связи с сказочным героем кощеем для второго варианта не в полне ясна.

http://ru.wiktionary.org/wiki/кощей
И через -А-, и через -О- есть варианты. Но сперва об этимологии.

Попробуйте соединить то, кем Кощей изображается в сказках - похитителем девиц и молодых жен, которых он уносит в свое царство - и воспользоваться лексиконом древних разговорных языков Руси, финно-угорских языков. В финском языке, собственно, обнаружите:

kosija [косия] (фин.) - ухажер, проситель руки; -ja - суффикс, образующий субъект действия в настоящем; от kosia [косиа] (фин.) - предложить выйти замуж; kosinta [косинта] (фин.) - предложение руки; kosiskella [косискелла] (фин.) - свататься; и т. д.

Это же слово, в тех или иных вариациях, встречается во многих языках, из самых разных языковых групп:

кощей, кощеи (др. -русск.) - сопровождающие, свита (младшие отроки, слуги, челядь, холопы, конюхи, конники, повозочные, обозные*);

hos [хос] (ст. англ.) - сопровождающие, свита;

kazi, mkazi [кази, мкази] (чева, язык в юж. Африке) - жена;

casarse [касарсэ] (исп.) - жениться;

kaasa [кааза] (эст.) - супруг, супруга;

kuz [куз] (удм.), koz [коз] (коми) - пара;

házasít [хазасит] (венг.) - женить;

kōz [коз] (ливонск.), kāzas [казас] (лтш.) - женитьба;

kosia [косиа] (фин.) - предложить выйти замуж; kosija [косия] (фин.) - ухажер, проситель руки; kosinta [косинта] (фин.) - предложение руки; kosiskella [косискелла] (фин.) - свататься;

abikaasa [аби кааза] (эст.) - супруг, супруга, помощник, помощница; от abi [аби] (эст.) - помощь; appi [аппи] (эст.) - помогать + kaas, koos [каас, коос] (эст.), kaasa [кааса] (водск.), kanssa [кансса] (фин.) - вместе;

kansa [канса] (фин., ижорск.) - народ; kanz [канз] (вепсск.) - семья; kanzu [канзу] (карельск.) - вместе, народ, семья, товарищ, спутник;

koca [коджа, ходжа] (тур., азерб.) - муж; старый уважаемый человек; также огромный, рослый, взрослый;

xojayin [ходжайн] (узб.) - муж;

кода (татарск.) - сват, сватающий;

ẋоǯа (чагат.) - учитель, старец; [хudāi] (перс.) - учитель, господин;

хуҗа (татарск.) - хозяин;

хозяин, хозяйственный, хозяйство; только в русск., белорусск. (хадзя́iн) и укр. (хазя́ïн); хозя (устар.) - господин;

------

* Ср. кочевать, кочевник;

күч (татарск.) - куча; рой (пчелиный); кочующее племя; стая; күчү (татарск.) - передвигаться, передвинуться; перемещаться; в разн. зн. переходить, перейти; переезжать, переехать, переселиться, перебраться; кочевать, перекочевать; күчүче (татарск.) - переселенец; күченү (татарск.) - в разн. зн. переезжать, переехать; переселяться, переселиться; күченүче (татарск.) - переселенец; күчерелмә (татарск.) - в разн. зн. переносный; күчерү (татарск.) - переставлять, передвинуть; перемещать, переместить; в разн. зн. переводить, перевести; переносить, перетащить (грузы); переселять, переселить; перебрасывать, перевести (людей); переводить, переложить (с одного языка на другой); копировать, срисовать; переливать, перелить (кровь); күчеш (татарск.) - переход; күчмә (татарск.) - движущийся, переходящий; кочевой; перелётный (птицы); тех. подвижный (блок); передвижной (театр); юр. движимый (имущество); переходящий (кубок, знамя); выездной (сессия); линг переносный;

qoš [кош] (тюрк.) - шалаш, временное жилище при перекочевке, кочевой обоз, также упряжка, соха, плуг; qoščy [кош-чы] (тюрк., чы - аффикс деятеля) - живущий во временном шалаше, не имеющий постоянного жилья; сопровождающий кочевой обоз, караван; гуртовщик, ухаживающий за лошадьми при перекочевке, поводырь, ведущий навьюченных лошадей в караване, слуга для ухода за лошадью; также пахарь, сопровождающий упряжку.

-----

"ВЕЧНЫЙ" ЖЕНИХ:
Есть еще одно мнение о происхождении слова кощей :
корень "Кош " (или "Кощ") - означает круг, круглый .
Например:
казачий кош - повозки расположенные кругом (wikipedia.org);
В словаре Даля: лукошко- лубяная круглая (сферическая) корзинка ; кошелка - круглая сумка ; кошелек - круглый мешок для монет.
В религии для поклонения богу солнца (круглому светлому диску или солнечному кругу) тоже употребляли слово "кош".
Отсюда вероятно и пошли выражения Кош Бессмертный (т. е. бессмертное солнце) или Кощей Бессмертный; кошка - светлое животное (Кош или кот); Кошара - округлый загон для животных
Кощуна - светлая песня;
Кошевой - начальник казачьего коша (круга) .
--словарь Ушакова--.
Введение Христианства придало отрицательный оттенок культу воспевания и поклонения солнечному диску "кошу" , соответственно Кощей Бессмертный стал отрицательным героем в сказках (обманщик, пленник лжи), а Кощунник ( жрец солнечного коша, сказатель кощун ) стал -насмешник, ругатель, осквернитель, Богохульник.