Лингвистика
Применяется ли слово embrace со словом child?
Носитель языка, пишет, что слово embrace, так говорится о любовниках, is wrong word for child - го слова. Однако же автор текста, который мы пишем. говорит, что видела примеры где имбрэйс сочетается с чайлд. Кто знает примеры? Правда ли это?
Судя по классике, embrace и hug - прямые синонимы. Читаю сейчас Джека Лондона, он употребляет также to cuddle up to someone, to snuggle up to...
А что касается "современного" языка, то я не исключаю, что в ближайшем будущем слово Kiss будет применяться исключительно к гомосексуалам, а к остальным public
perversion. Ага, язык меняется, и мы вместе с ним.
А что касается "современного" языка, то я не исключаю, что в ближайшем будущем слово Kiss будет применяться исключительно к гомосексуалам, а к остальным public
perversion. Ага, язык меняется, и мы вместе с ним.
Арыслан Серажитдинов
пися
If you embrace someone, you put your arms around them and hold them tightly, usually in order to show your love or affection for them. You can also say that two people embrace.
В определении этому глагола нет намёка, что это только между любовниками объятие. Более того, в словаре куча примеров НЕ подобного направления.
C ребёнком примеров (в словаре) не нашла, а вот с родственниками сколько угодно:
Two brothers embraced as they met at the airport. — Два брата обнялись при встрече в аэропорту.
Aunt Sophie embraced her warmly.
The two sisters embraced — сёстры обнялись.
Penelope came forward and embraced her sister.
Гугл находит примерно 84 100 000 результатов по запросу embrace a child.
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=embrace+a+child&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest
Даже компания в Питсбурге так называется, предаставляет терапевтические (оздоровительные, лечебные) услуги детям.
http://www.embracethechild.com/
Но к носителю, возможно, стоит прислушаться. Язык меняется. Можно допустить (теоретически) , что слово начинает приобретать именно такую коннотацию, связанную с любовными отношениями.
Для перестраховки возпользуйтесь глаголом hug.
When you hug someone, you put your arms around them and hold them tightly, for example because you like them or are pleased to see them. You can also say that two people hug each other or that they hug. [V ()]
She had hugged him exuberantly and invited him to dinner the next day... [V ()] They hugged each other like a couple of lost children.
Bruin raised one arm, and gave the dog a hug that crushed his ribs
В определении этому глагола нет намёка, что это только между любовниками объятие. Более того, в словаре куча примеров НЕ подобного направления.
C ребёнком примеров (в словаре) не нашла, а вот с родственниками сколько угодно:
Two brothers embraced as they met at the airport. — Два брата обнялись при встрече в аэропорту.
Aunt Sophie embraced her warmly.
The two sisters embraced — сёстры обнялись.
Penelope came forward and embraced her sister.
Гугл находит примерно 84 100 000 результатов по запросу embrace a child.
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=embrace+a+child&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest
Даже компания в Питсбурге так называется, предаставляет терапевтические (оздоровительные, лечебные) услуги детям.
http://www.embracethechild.com/
Но к носителю, возможно, стоит прислушаться. Язык меняется. Можно допустить (теоретически) , что слово начинает приобретать именно такую коннотацию, связанную с любовными отношениями.
Для перестраховки возпользуйтесь глаголом hug.
When you hug someone, you put your arms around them and hold them tightly, for example because you like them or are pleased to see them. You can also say that two people hug each other or that they hug. [V ()]
She had hugged him exuberantly and invited him to dinner the next day... [V ()] They hugged each other like a couple of lost children.
Bruin raised one arm, and gave the dog a hug that crushed his ribs
Похожие вопросы
- Почему в этом предложении перед словом "child" употреблен артикль "а"? When i was a child i dreamed to be a pilot
- как правильно говорить,гладить рубашку или утюжить рубашку??? в каких случаях применяются эти слова???
- Слова "кАмпания" и "кОмпания" чем отличаются по смыслу и когда применяются?
- Что означает вот такой знак - / , типа дроби, в тексте, между словами? В каких случаях он применяется?
- Почему в совр. русск. языке применяются и славянские, и совр. слова с одинаковым значением? И как правильно говорить?
- Почему слово "постановление" с маленькой, а "указ" с большой? см. внутри. Как правильно? Какое правило применяется?
- Почему слова "ложить" не существует?
- Что значит слово конъюнктура и где оно применяется? Приведите примеры.
- Откуда в русском языке взялось слово ЕСТЬ ("быть" в 3 л. ед. ч наст. вр.)?
- В испанском языке не могу определить род перед словом