Лингвистика
переведите пожалуйста на английский или испанский.
вся пресса и эти тупые люди знают что реймонд имел ввиду, но они никогда не признают что он прав, их распирает невежество и злость. я не знаю как можно теперь говорить что общество любителей классики культурное общество. собрать всех артистов (...) и обвинить в том что они поощряют бандитизм это глупо, и невежественно! я всегда считала что любители рока и классики невежды, так как обсирают все жанры и людей которые слушают эти жанры, и этот случай укрепил мою позицию. я считаю что реймонд очень правильно выразился я всегда поддерживаю его! браво реймонд. здоровья и жизни!
АНГЛИЙСКИЙ all the press and these stupid people know that Raymond had in mind, but they never admit that he is right, they are bursting with ignorance and anger. I don't know how you can say that the society of lovers of the classics cultural society. collect all the artists ( ...), and blame the fact that they encourage banditry is stupid and ignorant! I always thought that fans of rock classics and ignorant as dirty all genres and people who listen to these genres, and this case has strengthened my position. I think Raymond is very correctly said, I always support him! Bravo Raymond. health and life!
ИСПАНСКИЙ toda la prensa y estos estúpidos de gente que sabe lo que raymond quiso decir, pero nunca reconocen que él de los derechos, de estallar en la ignorancia y la malicia. no sé como se puede ahora hablar de que la sociedad de los amantes de los clásicos cultural de la sociedad. reunir a todos los artistas (...) y la culpa en lo que alientan a los asaltos esto es una tontería, y невежественно! siempre he pensado que los amantes del rock y de la música clásica ignorantes, así como обсирают todos los géneros y de las personas que escuchan estos géneros, y en este caso ha fortalecido mi postura. creo que raymond muy bien lo expresó, yo siempre lo apoyo! bravo raymond. la salud y la vida!
ИСПАНСКИЙ toda la prensa y estos estúpidos de gente que sabe lo que raymond quiso decir, pero nunca reconocen que él de los derechos, de estallar en la ignorancia y la malicia. no sé como se puede ahora hablar de que la sociedad de los amantes de los clásicos cultural de la sociedad. reunir a todos los artistas (...) y la culpa en lo que alientan a los asaltos esto es una tontería, y невежественно! siempre he pensado que los amantes del rock y de la música clásica ignorantes, así como обсирают todos los géneros y de las personas que escuchan estos géneros, y en este caso ha fortalecido mi postura. creo que raymond muy bien lo expresó, yo siempre lo apoyo! bravo raymond. la salud y la vida!
Похожие вопросы
- Помогите мне пожалуйста перевести фразу на английский и испанский....
- переведите пожалуйста на английский мое письмо!
- Переведите пожалуйста на английский. Только НЕ через переводчик!!!Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
- Переведите пожалуйста на английский) =)
- *Переведите пожалуйста на английский)
- Ребят переведите, пожалуйста, на английский!
- Переведите пожалуйста на английский язык.
- переведите пожалуйста на английский
- Переведите пожалуйста на английский.
- Переведите пожалуйста на английский