Лингвистика

Как правильно? St. James's park, или St. James' park. :-)

Очень часто встречающийся вопрос. . к сожалению без ясного ответа.
Одно из последних изданий Chicago Manual of Style (2010) говорит:
7.16 The general rule [xxxxx's] extends to proper nouns, including names ending in s, x, or z, in both their singular and plural forms, as well as letters and numbers.
7.17 In a return to Chicago's earlier practice, words and names ending in an unprounounced s form the possessive in the usual way (with the addition of an apostrophe and an s). This practice not only recognizes that the additional s is often pronounced but adds to the appearance of consistency with the possessive forms of other types of proper nouns.
Раньше было исключение для имен собственных, но только известных личностей, как Jesus, Moses, Herodotus, Socrates, но теперь и это убрали.
Т. е. первый вариант.
Но это так считает Chicago Manual of Style, а другие руководства, например Modern Language Association Style считают иначе.
В целом же на практике пишут и так, и так
Нурбол Хасенов
Нурбол Хасенов
48 320
Лучший ответ
первый вариант
St James's Park
смотря про что речь
стадион в Нью-Кастле -- St James' Park
парк -- St. James's Park
стадион в Эксетере -- St James Park
Алена Бакаева
Алена Бакаева
18 486
1
CC
Coca Cola
13 489
Ни то, ни другое, если святой Яков не является хозяином парка, так что просто "St. James park" (в смысле "имени святого Якова")
Татьяна Рудакова И чего это все решили, что у святого есть свой парк в собственности?... Ха-ха-ха!
St. James's park. Парк Святого Джеймса
Хотя Википедия дает такой вариант St James' Park

Кажется если оканчивается на S, то вторая S опускается
Точно не помню, но есть какое-то правило
Николай Павлов James’s wife and James’ wife – оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил, первый вариант будет вернее. Впрочем, второй вариант считается более простым, поэтому употребляется чаще.
Сергей Мезенцев если имя собственное оканчивается на S, то возможно двоякое формирование Possessice Case c S после апотрофа или без такового. e.g. Dickens' novels или Dickens's novels, но читаем в любом случае [-siz]
St.James' park.