Проверьте перевод.
Я жил в Москве 25 лет. Сейчас я приезжаю туда на выходных, а живу и работаю в Киеве в основном.
I had been living in Moskow for 25 year. At the moment I come on day off and I've been living and working in Kiev in general.
Лингвистика
4 предложения на английском
стоп... ты же сейчас там не живёшь, так что present perfect не нужен.
I lived in Moscow for 25 years. Now I only go there for the weekends. Basically I live and work in Kiev.
I lived in Moscow for 25 years. Now I only go there for the weekends. Basically I live and work in Kiev.
Со временами путанница.
I have been living in moscow for 25 years. Now I visit it on my days off, but I live and work mostly in Kiev
I have been living in moscow for 25 years. Now I visit it on my days off, but I live and work mostly in Kiev
Блондиночка Анюта
Истину глаголлишь!
В том варианте, как у вас представлено, верный перевод только у Артура. Здесь должен быть Past Simple.
Действие было в прошлом и с настоящим никак не связано, поэтому ни о каком Present Perfect и речи быть не может.
То, что Past Simple якобы не употребляется с периодом, заблуждение. Употребляется сплошь и рядом, особенно когда речь идёт о фактах биографии.
Примеры из учебника:
- Where do you live?
- In Boston.
- How long have you lived there?
- Five years.
- Where did you live before that?
- In Chicago.
- And how long did you live in Chicago?
- Two years.
Кстати, из юнита на разницу Present Perfect и Past Simple. Так что всем, кроме Артура, можно посоветовать учить грамматику.
Что касается вашего варианта с Past Perfect Continuous, то он в данном случае не может быть использован, так как для его реализации не хватает одного условия. Объясню. Дело в том, что Past Perfect Continuous обозначает действие, которое длилось какой-то период К другому моменту или действию в прошлом. Таким образом, для употребления Past Perfect Continuous необходимо выполнение двух условий: 1) длительный характер действия (с или без указания периода, это условие у вас есть); 2) ДРУГОЕ (более позднее) действие в прошлом, а вот этого у вас нет, поэтому Past Perfect Continuous невозможен. Если перефразировать ваше предложение, добавив второе условие, то тогда PPC станет возможным.
I had been living in Moscow for 25 years by the time (before) I moved to Kiev.
В этом предложении также можно употребить и Past Perfect, хоть Past Perfect Continuous и предпочтительней (из-за длительности), но они оба показывают предшествование по отношению к более позднему действию. Разница "Я жил в Москве 25 лет к тому моменту (до того), как переехал в Киев. " и "Я прожил в Москве 25 лет к тому моменту, как переехал в Киев. "
Итого:
I lived in Moscow for 25 years. (или I had been living in Moscow for 25 years before I moved to Kiev.) Now I go to Moscow for weekends only, since I live and work in Kiev.
Действие было в прошлом и с настоящим никак не связано, поэтому ни о каком Present Perfect и речи быть не может.
То, что Past Simple якобы не употребляется с периодом, заблуждение. Употребляется сплошь и рядом, особенно когда речь идёт о фактах биографии.
Примеры из учебника:
- Where do you live?
- In Boston.
- How long have you lived there?
- Five years.
- Where did you live before that?
- In Chicago.
- And how long did you live in Chicago?
- Two years.
Кстати, из юнита на разницу Present Perfect и Past Simple. Так что всем, кроме Артура, можно посоветовать учить грамматику.
Что касается вашего варианта с Past Perfect Continuous, то он в данном случае не может быть использован, так как для его реализации не хватает одного условия. Объясню. Дело в том, что Past Perfect Continuous обозначает действие, которое длилось какой-то период К другому моменту или действию в прошлом. Таким образом, для употребления Past Perfect Continuous необходимо выполнение двух условий: 1) длительный характер действия (с или без указания периода, это условие у вас есть); 2) ДРУГОЕ (более позднее) действие в прошлом, а вот этого у вас нет, поэтому Past Perfect Continuous невозможен. Если перефразировать ваше предложение, добавив второе условие, то тогда PPC станет возможным.
I had been living in Moscow for 25 years by the time (before) I moved to Kiev.
В этом предложении также можно употребить и Past Perfect, хоть Past Perfect Continuous и предпочтительней (из-за длительности), но они оба показывают предшествование по отношению к более позднему действию. Разница "Я жил в Москве 25 лет к тому моменту (до того), как переехал в Киев. " и "Я прожил в Москве 25 лет к тому моменту, как переехал в Киев. "
Итого:
I lived in Moscow for 25 years. (или I had been living in Moscow for 25 years before I moved to Kiev.) Now I go to Moscow for weekends only, since I live and work in Kiev.
I have been living in Moscow for 25 years. Now I come there on weekends, but I live and work mostly in Kiev.
I lived in moscow 25 years. Right now i am going to go there in weekend. By and large i live and work in the Kiev. Я бы так написал)
в твоём варианте I had been in Moscow for 25 years... for здесь вообще не пришей собаке хвост
в твоём варианте I had been in Moscow for 25 years... for здесь вообще не пришей собаке хвост
Айгул Шукурова
В первом предложении никак не может быть past simple, т. к указан временной промежуток в прошлом, который длился до настоящего. тут только present perfect continious. К тому же вы предлог for пропустили, и теперь у вас предложение несостыковано.
Во втором предложении у вас несовпадает время с тем, которое написал автор в оригинали. "я приезжаю туда на выходных" это только present simple (регулярно повторяющееся действие в настоящем). С третьим предложением всё верно, кроме того, что вы пропустили глагол "работаю"
Во втором предложении у вас несовпадает время с тем, которое написал автор в оригинали. "я приезжаю туда на выходных" это только present simple (регулярно повторяющееся действие в настоящем). С третьим предложением всё верно, кроме того, что вы пропустили глагол "работаю"
Похожие вопросы
- ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ 4 ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК !) (очень прошу, без использования онлайн переводчиков)
- Срочно надо перевести качественно 4 предложения на английском!(Актуально час).
- надо написать 3-4 предложения по английскому, плз помогите
- Кто знает английский?? помогите(4 предложения)..
- Перевод 7-ми предложений с английского на русский язык (Возникли затруднения)
- Помогите перевести предложения на английский язык
- Как научиться понимать смысл предложений на английском языке? Какие правила или книгу почитать?
- 3-ий вид условных предложений на английском, верно построил предложения?
- Построение предложений в английском (список)
- Как составить вопросительные предложение на английском языке?
Если он сейчас там не живет - нужен present perfect либо past perfect (если событие длинной 25 по контексту кончилось раньше чем другое событие в прошлом)