1. Предложение: On five mornings every week she goes to this office.
Перевод:
Пять раз в неделю с утра она идёт в офис.
Возникли сомнения в переводе:
Так как в английском предложении нет слово с переводом «раз» и «утро» стоит во множественном числе.
2. Предложение: If we have electric light in our houses, there are switches.
Перевод:
Если мы включили свет в доме значит включили переключатель.
Возникли сомнения в переводе:
Предложение звучит явно коряво, где то ошибся при переводе.
3. Предложение: We push the switch.
Перевод:
Мы дёргаем переключатель.
Возникли сомнения в переводе:
Возможно надо в место слова «дёргаем» какое-то другое слово подобрать, что бы предложение красивее звучало, но я в затруднении.
4. Предложение: What do you do when you want to listen to the radio?
Перевод:
Что Вы делаете когда Вам не нравится то, что Вы слушаете по радио?
Возникли сомнения в переводе:
Предложение звучит вроде красиво, но в переводе я указал два раза «Вы» и один раз «Вам», а в оригинале всего два слова «you», возможно я не правильно перевёл.
5. Предложение: You switch the set on.
Перевод:
Мы включили переключатель.
Возникли сомнения в переводе:
Непонятно зачем тут слово «set», может и иначе переводится тогда предложение.
6. Предложение: There are usually three or four controls on a radio set.
Перевод:
Обычно у радио три или четыре ручки для настройки.
Или
Обычно у радио три или четыре регулятора настройки.
Возникли сомнения в переводе:
Не знаю как правильнее, а может ни одно ни другое не правильно.
7. Предложение: When you turn one of these controls to the right, you switch the set on.
Перевод:
Когда Вы повернёте первый регулятор в право радио выключится.
Возникли сомнения в переводе:
Тут как то не очень к месту слово «регулятор» и в оригинале нет слова «радио».
Лингвистика
Перевод 7-ми предложений с английского на русский язык (Возникли затруднения)
с 1 предложением все нормально.
2. If we have electric light in our houses, there are switches. - если в наших домах есть электричество, значит есть и выключаьели (рубильники) . где вы тут увидели выражение включать/выключать свет?
3. We push the switch - мы нажимаем на выключатель
4. What do you do when you want to listen to the radio? - что вы делаете когда вам хочется послушать радио (где вы тут увидели "Что Вы делаете когда Вам не нравится то, что Вы слушаете по радио? "). не надо пользоваться он-лайн переводчиками
5. You switch the set on - мы включили ...(словом set могут обозначить любой электроприбор)
6. There are usually three or four controls on a radio set. - Обычно у радио три или четыре рычага управления
7. When you turn one of these controls to the right, you switch the set on - если вы повернете один из рычагов вправо, вы включите приемник. (switch ON - включить, switch OFF - выключить)
2. If we have electric light in our houses, there are switches. - если в наших домах есть электричество, значит есть и выключаьели (рубильники) . где вы тут увидели выражение включать/выключать свет?
3. We push the switch - мы нажимаем на выключатель
4. What do you do when you want to listen to the radio? - что вы делаете когда вам хочется послушать радио (где вы тут увидели "Что Вы делаете когда Вам не нравится то, что Вы слушаете по радио? "). не надо пользоваться он-лайн переводчиками
5. You switch the set on - мы включили ...(словом set могут обозначить любой электроприбор)
6. There are usually three or four controls on a radio set. - Обычно у радио три или четыре рычага управления
7. When you turn one of these controls to the right, you switch the set on - если вы повернете один из рычагов вправо, вы включите приемник. (switch ON - включить, switch OFF - выключить)
1. Five days a week she....in the morning.
2. If we have switched on the light in the house, it means that there is an electricity.
3. Предложение: We push the switch.
Перевод: Мы врубили свет.
Оставьте переключатель в покое)
4. Предложение: What do you do when you want to listen to the radio?
Перевод:
Что ты делаешь, когда хочешь послушать радио?
В англ языке нет уважительного Вы, как ни странно. Чайники говорят, что есть и то, и то. А на самом деле его просто нет в самом понятии. Вы - на уважительного нет, а "вы" на 2-е мн. есть
5. Предложение: You switch the set on.
Перевод:
Мы включили переключатель. (неудачен по тому, что не понятно по контексту чей это выключатель - радио или телевизора. )
6. Предложение: There are usually three or four controls on a radio set.
Перевод:
Обычно у радио три или четыре ручки для настройки.
Или
Обычно у радио три или четыре регулятора настройки.
Оба варианта верны.
7. Предложение: When you turn one of these controls to the right, you switch the set on.
Перевод:
Когда Вы повернете первый регулятор в право радио ВКлючится.
Если текст про радио, то нужно добавить. Это нормально.
2. If we have switched on the light in the house, it means that there is an electricity.
3. Предложение: We push the switch.
Перевод: Мы врубили свет.
Оставьте переключатель в покое)
4. Предложение: What do you do when you want to listen to the radio?
Перевод:
Что ты делаешь, когда хочешь послушать радио?
В англ языке нет уважительного Вы, как ни странно. Чайники говорят, что есть и то, и то. А на самом деле его просто нет в самом понятии. Вы - на уважительного нет, а "вы" на 2-е мн. есть
5. Предложение: You switch the set on.
Перевод:
Мы включили переключатель. (неудачен по тому, что не понятно по контексту чей это выключатель - радио или телевизора. )
6. Предложение: There are usually three or four controls on a radio set.
Перевод:
Обычно у радио три или четыре ручки для настройки.
Или
Обычно у радио три или четыре регулятора настройки.
Оба варианта верны.
7. Предложение: When you turn one of these controls to the right, you switch the set on.
Перевод:
Когда Вы повернете первый регулятор в право радио ВКлючится.
Если текст про радио, то нужно добавить. Это нормально.
Похожие вопросы
- Нужно перевести несколько предложений технического текста с английского на русский язык, помогите пожалуйста
- Какой из Скандинавских языков лучше учить с дочкой 7 лет если знаем английский и русский?
- переведите пожалуйста 2 предложения С английского на русский ( без онлайн перевода, а чтобы смысл был)
- Помогите с переводом пары предложений с английского на русский=)
- Помогите перевести предложение с английского на русский... Из гугла перевода не надо!
- Почему в России учат английский язык, а в США не учат русский язык? Значит, английский превосходит русский язык?
- Сделайте грамотный перевод текста с английского на русский язык!
- помогите с переводом с английского на русский язык
- помогите с переводом с английского на русский язык(через переводчик переводить я умею сама!)
- Помогите перевод с английского на русский язык