Лингвистика

Перевод 7-ми предложений с английского на русский язык (Возникли затруднения)

1. Предложение: On five mornings every week she goes to this office.
Перевод:
Пять раз в неделю с утра она идёт в офис.
Возникли сомнения в переводе:
Так как в английском предложении нет слово с переводом «раз» и «утро» стоит во множественном числе.

2. Предложение: If we have electric light in our houses, there are switches.
Перевод:
Если мы включили свет в доме значит включили переключатель.
Возникли сомнения в переводе:
Предложение звучит явно коряво, где то ошибся при переводе.

3. Предложение: We push the switch.
Перевод:
Мы дёргаем переключатель.
Возникли сомнения в переводе:
Возможно надо в место слова «дёргаем» какое-то другое слово подобрать, что бы предложение красивее звучало, но я в затруднении.

4. Предложение: What do you do when you want to listen to the radio?
Перевод:
Что Вы делаете когда Вам не нравится то, что Вы слушаете по радио?
Возникли сомнения в переводе:
Предложение звучит вроде красиво, но в переводе я указал два раза «Вы» и один раз «Вам», а в оригинале всего два слова «you», возможно я не правильно перевёл.

5. Предложение: You switch the set on.
Перевод:
Мы включили переключатель.
Возникли сомнения в переводе:
Непонятно зачем тут слово «set», может и иначе переводится тогда предложение.

6. Предложение: There are usually three or four controls on a radio set.
Перевод:
Обычно у радио три или четыре ручки для настройки.
Или
Обычно у радио три или четыре регулятора настройки.
Возникли сомнения в переводе:
Не знаю как правильнее, а может ни одно ни другое не правильно.

7. Предложение: When you turn one of these controls to the right, you switch the set on.
Перевод:
Когда Вы повернёте первый регулятор в право радио выключится.
Возникли сомнения в переводе:
Тут как то не очень к месту слово «регулятор» и в оригинале нет слова «радио».
Юлия Гречнева
Юлия Гречнева
5 179
с 1 предложением все нормально.
2. If we have electric light in our houses, there are switches. - если в наших домах есть электричество, значит есть и выключаьели (рубильники) . где вы тут увидели выражение включать/выключать свет?
3. We push the switch - мы нажимаем на выключатель
4. What do you do when you want to listen to the radio? - что вы делаете когда вам хочется послушать радио (где вы тут увидели "Что Вы делаете когда Вам не нравится то, что Вы слушаете по радио? "). не надо пользоваться он-лайн переводчиками
5. You switch the set on - мы включили ...(словом set могут обозначить любой электроприбор)
6. There are usually three or four controls on a radio set. - Обычно у радио три или четыре рычага управления
7. When you turn one of these controls to the right, you switch the set on - если вы повернете один из рычагов вправо, вы включите приемник. (switch ON - включить, switch OFF - выключить)
Сергей Рябков
Сергей Рябков
30 555
Лучший ответ
1. Five days a week she....in the morning.

2. If we have switched on the light in the house, it means that there is an electricity.

3. Предложение: We push the switch.
Перевод: Мы врубили свет.
Оставьте переключатель в покое)

4. Предложение: What do you do when you want to listen to the radio?
Перевод:
Что ты делаешь, когда хочешь послушать радио?

В англ языке нет уважительного Вы, как ни странно. Чайники говорят, что есть и то, и то. А на самом деле его просто нет в самом понятии. Вы - на уважительного нет, а "вы" на 2-е мн. есть

5. Предложение: You switch the set on.
Перевод:
Мы включили переключатель. (неудачен по тому, что не понятно по контексту чей это выключатель - радио или телевизора. )

6. Предложение: There are usually three or four controls on a radio set.
Перевод:
Обычно у радио три или четыре ручки для настройки.
Или
Обычно у радио три или четыре регулятора настройки.
Оба варианта верны.

7. Предложение: When you turn one of these controls to the right, you switch the set on.
Перевод:
Когда Вы повернете первый регулятор в право радио ВКлючится.
Если текст про радио, то нужно добавить. Это нормально.

Похожие вопросы