1) Fitch kept a hats-cleaned-by-electricity-whileyou-
wait establishment, nine feet by twelve, in Third Avenue.
2) He was being the boss again,
using the it's-my-money-now-do-as-you're-told voice.
3) All right," he said: "You be ready
when I come at seven. None of this "wait-two-minutes-till-I-primp-an-hour-Of two" kind of
business, now Dele.".
Лингвистика
помогите с переводом с английского на русский язык(через переводчик переводить я умею сама!)
1) Фитч держал заведение "шляпы чистятся электричеством, пока вы ждете", девять футов на двенадцать, на Третьей авеню.
2) Он снова был боссом, используя голос "это-мои-деньги-теперь-делай-как-тебе-сказали".
3) Хорошо, - сказал он. - Будь готова, когда я приду в семь. Никаких дел типа "подожди-две-минуты-пока-я-прихорашиваюсь-час-из-двух" , а теперь, Дело"..
2) Он снова был боссом, используя голос "это-мои-деньги-теперь-делай-как-тебе-сказали".
3) Хорошо, - сказал он. - Будь готова, когда я приду в семь. Никаких дел типа "подожди-две-минуты-пока-я-прихорашиваюсь-час-из-двух" , а теперь, Дело"..
У Фитча был бизнес "чистка шляп электричеством пока вы ждете" (по-видимому, просто намек на некий малый бизнес) на Третьей авеню, в помещении размером 9 на 12 футов.
Он выставил себя боссом, наорав на подчиненных.
Он сказал: "Дел, чтобы когда я приду в 7, все было готово, и никаких отговорок".
Он выставил себя боссом, наорав на подчиненных.
Он сказал: "Дел, чтобы когда я приду в 7, все было готово, и никаких отговорок".
Тогда надо
Учиться
Учиться
И ещо раз учиться
В. И. Ленин
Учиться
Учиться
И ещо раз учиться
В. И. Ленин
Фич держал "чистящее шляпы электричеством пока ты ждешь" заведение, 9 на 12 футов на Третьей авеню.
Он опять был боссом, использующим свой "это мои деньги, делай, как тебе говорят" тон.
Хорошо, - сказал он. - Будьте готовы, когда я приду в семь. Никаких дел типа (никакого бизнеса типа) "подождите две минутки пока приведу себя в порядок час (из двух?) ", ..
Концовку последнего предложения не очень поняла. Что такое Dele? Имя? Название?
Он опять был боссом, использующим свой "это мои деньги, делай, как тебе говорят" тон.
Хорошо, - сказал он. - Будьте готовы, когда я приду в семь. Никаких дел типа (никакого бизнеса типа) "подождите две минутки пока приведу себя в порядок час (из двух?) ", ..
Концовку последнего предложения не очень поняла. Что такое Dele? Имя? Название?
надо учится учится и учится надо достигать своих целей и сначала выучить потом постараться получить 5 я верю что у вас получется и не самневайся верь в себя не забывай что ты имено ты умный или умная ищи учи и получай 5 верь и верь посмотриш потом на себя ну и пусть что ты не красивый и с табой не кто не дружит но ты умный или умная ты умный
Похожие вопросы
- помогите с переводом с английского на русский язык
- Помогите пожалуйста! перевод с английского на русский! без переводчика!
- Помогите перевод с английского на русский язык
- Помогите с переводом на английский, пожалуйста!!!!Только, пожалуйста. без переводчика!!!!
- Помоги с перевод с английского (продавец товара прислал) . Гугл транслейт переводит конечно, но не связанно как то
- Помогите с переводом с английского на русский!
- Пожалуйста помогите с переводом с английского на русский!!!
- Помогите с перевод с английского на русский
- Помогите с переводом с английского на русский. Очень сложный по современной компьютерной тематике.
- Здраствуйте, не могли бы вы мне помочь в переводе с английского на русский слов как: involve (p.I)? involve (adj)?