Лингвистика

переведите пожалуйста 2 предложения С английского на русский ( без онлайн перевода, а чтобы смысл был)

8.The old Chinese leader is to step down as the party's general secretary during the congress. 9.Next month a treaty is to be drawn up that will grant Tatarstan more autonomy
8. The old Chinese leader is to step down as the party's general secretary during the congress.

Я думаю, что слово old имеет здесь значение "старый" не в смысле возраста, а "старый" ЛИБО в смысле "бывший", прежний, предыдущий", то есть выступает как антоним к слову "новый, вновь прибывший" (Например, как в предложении "Старый (= предыдущий, прежний) начальник был строже, чем новый") ЛИБО "старый" в смысле "опытный", "долго занимавший пост". Точно затрудняюсь сказать- недостаточно контекста. Но то, что речь не о возрасте - это наверняка.
as здесь, на мой взгляд, имеет значение "как, в качестве (= в роли) ", а не "так же как и"
party's general secretary - генеральный секретарь партии, название поста лидера партии
Учитывая значение "as", уверена, что подразумевается, что глава Китая одновременно занимает ещё и пост ген. секретаря партии.
А congress - это "съезд" судя по контексту, а не "конгресс"
to step down - подать в отставку (уйти с поста)

Прежний глава Китая должен уйти с поста генерального секретаря партии во время съезда.

9. Next month a treaty is to be drawn up that will grant Tatarstan more autonomy. -
В следующем месяце должен быть составлен договор, который предоставит Татарстану ещё большую автономность.
Мухтар Кожахметов
Мухтар Кожахметов
6 247
Лучший ответ
Во время конгресса с поста генерального секретаря партии должен уйти (подать в отставку) старый китайский лидер .
В следующем месяце должен быть разработан договор, который предоставит Татарстану бОльшую автономию.
9.Соглашение составлено так, что бы в следующем месяце предоставить Татарстану больше автономии
Ika Chere
Ika Chere
1 078
9. Договор должен быть составлен в следующем месяце: это сделает Татарстан более автономным.
8. Старый Китайский лидер опускают в должности как общего секретаря партии в течение конгресса.