Лингвистика
Кто может перевести с английского на русский язык?
a picture of that store worker, standing holding a pile of the word “Responsibilities” in their arms. so in other words, the person will be holding a pile of things in their arms, but the thing that they are holding is a various sizes of the word “Responsibilities” stacked up in their arms in a pile. and then in an easy way to see it, there should be the word “Shed Knowledge” that should be mixed in to the pile of words, but it should also be easy to see, like it should be another color. let me know if that doesn’t make sense.
Картинка изображающая работника магазина, стоящего и держащего в руках кипу слов "Ответственность". Другими словами, этот человек держит в руках груду предметов, но то что он держит это слова "Ответственность" разных размеров, сложенные кипой в его руках. А потом, но так чтобы это было легко заметно, среди этой стопки слов должно быть слово "Избавься от знания", но оно должно быть легко заметно, например другого цвета. Скажи мне, если тебе что-то не понятно...
Комментарий: английский язык для автора сего текста или не родной, или человек просто не грамотен.
Комментарий: английский язык для автора сего текста или не родной, или человек просто не грамотен.
картина того рабочего магазина, выдерживая удерживание груды слова "Ответственность" в их руках. так, другими словами, человек будет держать груду вещей в их руках, но вещью, которую они держат, являются различные размеры слова "Ответственность", сложенного в их руках в груде. и затем в легком способе видеть его, должно быть слово “Знание Сарая”, которое должно быть смешано в к груде слов, но должно также быть легко видеть, как он должен быть другой цвет. сообщите мне, не имеет ли это смысла.
картина этого магазина работника, стоя проведение кучу слово "обязанности" в их руках. Итак, другими словами, человек будет проводить кучу вещей в руках, но дело, что они держат является различные размеры слова "обязанности" сложены в руках в кучу. а затем в легкий путь, чтобы увидеть его, должно быть слово "Сарай знаний", которые должны быть смешаны в кучу, чтобы слова, но он также должен быть легким, чтобы увидеть, как это должно быть другого цвета. дайте мне знать, если это не имеет смысла.
Окей гугл
Похожие вопросы
- Переведите с Английского на Русский язык несколько следующих слов.
- переведите с английского на русский язык (медицина)ПЛИЗ ))
- Помогите перевести с английского на русский язык, информация от Envato.
- Пожалуйста помогите перевести с английского на русский язык:
- Помогите пожалуйста перевести с английского на русский язык
- Помогите перевести с английского на русский язык.
- Нужно перевести несколько предложений технического текста с английского на русский язык, помогите пожалуйста
- перевести с английского на русский
- Помогите ТОЧНО перевести фразу с английского на русский язык!
- Как перевести с английского на русский слово "sure"? Как перевести с английского на русский слово "sure"?