Лингвистика

Помогите ТОЧНО перевести фразу с английского на русский язык!

He had the ambition of creating a power metal band of his own for a long time, but had difficulty finding anyone with musical ideals similar to his own.У него была идея (желание, амбицией не переведешь) создать СВОЮ группу или же САМОМУ создать группу?Совсем запуталась с "of his own"Заранее благодарю
Я бы перевёл так:
Он долго пытался воплотить в жизнь идею создания собственной музыкальной группы в стиле пауэр-метал, но ему было трудно найти людей с такими же, как у него музыкальными идеалами.

"of his own" - его собственную
Ваш перевод хорош, но выпущен момент длительности ("for a long time")
Mehael **************************************
Mehael **************************************
165
Лучший ответ
Лаура Кушанова (Смаилова) Главное, что СВОЮ СОБСТВЕННУЮ группу создать хотел, с остальным по ходу дела разберусь (огромная статья).
Спасибо за ответ
Вообще говорят *on his own* = САМОМУ. (это если говорить Про Кого-то, в 3-м лице как у тебя)
Я слышал выражение on my own = САМОМУ (это когда сам человек говорит про Самого Себя!) .
..
...создать СВОЮ группу звучало бы. . = He had the ambition of creating His Own power metal band for a long time...
Он имел амбицию создания собственной энергетической металлической группы надолго, но имел трудность, находящую кого-либо с музыкальными идеалами, подобными его собственному.
Лаура Кушанова (Смаилова) электронных переводчиков нам не надобно
Он имел амбицию создания собственной метал-группы власти в течение долгого времени, но имел трудность, находя любого с музыкальными идеалами, подобными его собственному.

собственный
Свою группу
Марина Рыжова
Марина Рыжова
3 125
"У него было стремление создать устойчивую группу "металлистов" под его руководством, но он не мог никого найти, согласного на его творческое руководство".
)))
Своя собственная - of his own
он давно стремился создать и возглавить собственную метал-группу сильного звучания, но ему трудно было найтик кого-либо с подобными музыкальными идеями.
"у него была цель создать _свою_ группу"
"самому" будет: ON his own