Лингвистика
Помогите ТОЧНО перевести фразу с английского на русский язык!
He had the ambition of creating a power metal band of his own for a long time, but had difficulty finding anyone with musical ideals similar to his own.У него была идея (желание, амбицией не переведешь) создать СВОЮ группу или же САМОМУ создать группу?Совсем запуталась с "of his own"Заранее благодарю
Я бы перевёл так:
Он долго пытался воплотить в жизнь идею создания собственной музыкальной группы в стиле пауэр-метал, но ему было трудно найти людей с такими же, как у него музыкальными идеалами.
"of his own" - его собственную
Ваш перевод хорош, но выпущен момент длительности ("for a long time")
Он долго пытался воплотить в жизнь идею создания собственной музыкальной группы в стиле пауэр-метал, но ему было трудно найти людей с такими же, как у него музыкальными идеалами.
"of his own" - его собственную
Ваш перевод хорош, но выпущен момент длительности ("for a long time")
Вообще говорят *on his own* = САМОМУ. (это если говорить Про Кого-то, в 3-м лице как у тебя)
Я слышал выражение on my own = САМОМУ (это когда сам человек говорит про Самого Себя!) .
..
...создать СВОЮ группу звучало бы. . = He had the ambition of creating His Own power metal band for a long time...
Я слышал выражение on my own = САМОМУ (это когда сам человек говорит про Самого Себя!) .
..
...создать СВОЮ группу звучало бы. . = He had the ambition of creating His Own power metal band for a long time...
Он имел амбицию создания собственной энергетической металлической группы надолго, но имел трудность, находящую кого-либо с музыкальными идеалами, подобными его собственному.
Лаура Кушанова (Смаилова)
электронных переводчиков нам не надобно
Он имел амбицию создания собственной метал-группы власти в течение долгого времени, но имел трудность, находя любого с музыкальными идеалами, подобными его собственному.
собственный
собственный
Свою группу
"У него было стремление создать устойчивую группу "металлистов" под его руководством, но он не мог никого найти, согласного на его творческое руководство".
)))
)))
Своя собственная - of his own
он давно стремился создать и возглавить собственную метал-группу сильного звучания, но ему трудно было найтик кого-либо с подобными музыкальными идеями.
"у него была цель создать _свою_ группу"
"самому" будет: ON his own
"самому" будет: ON his own
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста перевести фразу с английского на русский!
- помогите, пожалуйста перевести текст с английского на русский язык... заранее всем огромное спасибо
- Помогите пожалуйста перевести тексты с английского на русский язык. оч надо
- Перевести фразу с английского на русский
- Помогите пожалуйста перевести фразы с английского.
- кому не лень, помогите, пожалуйста, перевести текст с английского на русский))
- помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский (внутри)
- Помогите перевести текст с английского на русский язык.
- Помогите перевести пожалуйста с английского на русский язык.
- Помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский, желательно без переводчика.
Спасибо за ответ