Лингвистика

Есть ли в английском языке наклонения (повелительное, условное, изъявительное)?

Есть всё это:

Go away!
If I go away, I will never return here.
Then you will regret it.

(и очень многое кроме того).
Екатерина Татарникова
Екатерина Татарникова
84 562
Лучший ответ
да вроде как есть, но в современных английских грамматиках обходятся вообще без понятия "наклонение".
HG
Harut Gasparyan
75 458
Это называется Mood
Imperative mood
Subjunctive mood
Indicative mood
Оля Иванова
Оля Иванова
6 110
Как известно из правил русского языка, повелительное наклонение выражает приказ или просьбу (совет).

В английском языке это правило аналогично, и ниже будет рассмотрена утвердительная и отрицательная формы повелительного наклонения.

Утвердительная форма
Для того чтобы образовать утвердительную форму повелительного наклонения в английском языке, необходимо употреблять форму инфинитива, но при этом не использовать частицу to.

Например:
to write - писать.

Данный глагол в повелительном наклонении будет звучать как "пиши (те)". Перевод на английский язык будет следующим: write (без частицы to).

Write - Пиши (те).

to shout - кричать.
Shout - кричи (те).

Теперь рассмотрим несколько предложений с повелительным наклонением.

Send this letter, please - Отправь это письмо, пожалуйста.
Sell that old piano - Продай то старое фортепьяно.
Look at the mirror - Посмотри в зеркало.

Отрицательная форма
Для того чтобы составить отрицательное предложение с повелительным наклонением, необходимо использовать отрицательную форму вспомогательного глагола to do.
to do - do not.

Смысловой глагол, как и в утвердительной форме, употребляется без частицы to.

Изучите несколько простых примеров.
Do not look - Не смотри (те).
Do not stay - Не оставайся (тесь).

Но обычно отрицательная форма вспомогательного глагола do not употребляется в сокращенной форме - don't.
Don't speak - Не говори (те).
Don't pay - Не плати (те).

Рассмотрите несколько предложений с отрицательной формой повелительного наклонения.
Don't think about it - Не думай (те) об этом.
Don't translate this article - Не переводи (те) эту статью.

Также следует отметить, что если вы образуете отрицательную форму повелительного наклонения со смысловым глаголом to be, то для этого также используется don't.

Например:
Don't be afraid - Не бойся.
есть