Лингвистика

чем условное наклонение русского языка отличается от условного наклонения в итальянском?

Отличается cпособом образования, а также тем, что в итальянском языке, в отличие от русского, условное наклонение condizionale НИКОГДА НЕ ВЫРАЖАЕТ УСЛОВИЯ!
(для выражения условия в итальянском следует использовать modo congiuntivo)

Условное наклонение в итальянском языке может употребляться:
1) Cамостоятельно в простых предложениях (Prenderei una tazza di caffe')
2) В паре с modo congiuntivo в сложноподчинённых предложениях, называемых в итальянской грамматике PERIODO IPOTETICO = УСЛОВНЫЙ ПЕРИОД:

Periodo ipotetico - это такой тип сложноподчинённых предложений, в которых modo congiuntivo + condizionale употребляются вместе в одном предложении, при этом первая часть предложения задаёт УСЛОВИЕ (если бы) , а вторая - СЛЕДСТВИЕ !!!

Итальянское periodo ipotetico соответствует русским предложениям типа
"ЕСЛИ БЫ +условие.... ТО +следствие... .
как, например:
* Если бы погода была хорошей, (то) мы поехали бы в горы = Se il tempo facesse bello, noi andremmo in montagna;
* Если бы они не приехали - ты прождал бы напрасно! = Se non arrivassero - avresti aspettato invano;
* Если бы они меня предупредили раньше, то я поступил бы иначе! = Se mi avessero avvisato prima avrei fatto diversamente!

Как видишь - отличить periodo ipotetico от простых предложений легко: достаточно вспомнить формулу
"ЕСЛИ БЫ +условие.... ТО +следствие... .

Но, употребляя предложения в periodo ipotetico, нужно помнить следущее:
1) В первой части предложения после слов "ЕСЛИ БЫ", которые и задают условие, глагол ВСЕГДА НУЖНО УПОТРЕБЛЯТЬ В CONGIUNTIVO IMPERFETTO ИЛИ CONGIUNTIVO TRAPASSATO!
Запомни: Употреблять условное наклонение condizionale после слов "если бы" строго запрещено!
Многие ошибочно после "если бы +условие... " чисто механически ставят глагол в условном наклонении, ошибочно полагая, что раз есть условие - значит прокатит condizionale...
НЕТ!
Запомни! : Условие после слов "если бы" в periodo ipotetico ВСЕГДА ВЫРАЖАЕТСЯ СОСЛАГАТЕЛЬНЫМ НАКЛОНЕНИЕМ!

пример: УСЛОВИЕ: Se non arrivassero....(если бы они не приехали.... ) - congiuntivo imperfetto

2) Ну, и соответственно, во второй части сложноподчинённого предложения, описывающее СЛЕДСТВИЕ, мы ставим одно из 2-х времён CONDIZIONALE PRESENTE/PASSATO (выбор времён зависит от контекста)

пример: СЛЕДСТВИЕ: ...avresti aspettato invano (ты прождал бы напрасно) - condizionale passato.

3) Получаем в итоге: УСЛОВИЕ + СЛЕДСТВИЕ = Se non arrivassero + avresti aspettato invano
/УСЛОВИЕ: Если бы они не приехали + СЛЕДСТВИЕ: Ты прождал бы напрасно /

4) Выбор времён congiuntivo и condizionale в periodo ipotetico зависит от контекста сложноподчинённого предложения, от того, как действия 2-х частей предложения совершаются одно по отношению к другому во временном отрезке.

5) В periodo ipotetico можно употреблять 2 времени modo congiuntivo (imperfetto/trapassato) + 2 condiz (presente/passato)

6) Времена CONGIUNTIVO PRESENTE И CONGIUNTIVO PASSATO в условном периоде НЕ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ НИКОГДА!
Надежда Корогодская
Надежда Корогодская
6 117
Лучший ответ
Надежда Корогодская Скачай вот эту книгу-справочник http://www. alleng. ru/d/forl/forl031.htm

Там на стр. 178 - 194 всё популярно и доступно растолковано: и condizionale, и congiuntivo, и periodo ipotetico, и их употребление.
Русское сослогательное наклонение не изменяется по временам, только по родам и числам, а в итальянском modo congiuntivo четыре времени:
два простых: 1. настоящее - presente, 2) прошедшее - imperfetto
два сложных: 1) прошедшее - passato, 2) прошедшее - trapassato
Светлана Юрченко Scusa, ma qui si tratta del modo condizionale ed i suoi tempi.
Il congiuntivo non c'entra =)