Лингвистика

Исправьте грамматические ошибки в английском!!!

((В скобках смысл, который должен быть в тексте))

We want to know if you have rooms available and at what price count, as we plan to stay from 20th to 27th June inclusive
((Мы хотим знать есть ли у вас номера в наличии и на какую стоимость расчитывать, так как мы планируем остановиться с 20 по 27 июня включительно))

Also we want to know where the hotel is located and how long will it take travel from the hotel to the centre of the city.
((Также мы хотим знать где расположен отель и сколько времени уйдет проезд от отеля до центра города. ))

In addition, do you have a restaurant and since we will be with children, want to know if you have the hotel child care.
((В добавок, есть ли у вас в наличии ресторан и так как мы будем с детьми, хотим знать есть ли у вас в отеле уход за детьми))
We want to know if you have rooms available and at what price [NO count] [NO COMMA] as we plan to stay from June 20th to June 27th [NO inclusive].

Also [COMMA] we want to know where the hotel is located and how long IT will take TO GO to the center of the city from the hotel.

In addition, WE WOULD LIKE TO KNOW IF THERE IS a restaurant IN YOUR HOTEL. And, since we ARE with children, WE WOULD LIKE TO know if you have A child care FACILITY in your hotel.
Елена Машевская
Елена Машевская
63 914
Лучший ответ
Начну с того, что раз вы путешествуете с детьми, то и спрашивать надо о наличии номеров, подходящий для вашей семьи. Вам ведь не подойдёт, скажем, одноместный номер, тогда зачем интересоваться, есть ли какие-нибудь номера в наличии. Какие-нибудь вас не устроят. Надо включить категорию номера в вопрос.

We'd like to know if you have any family rooms available from 20th to 27th June inclusive and what the room rates are.
Also, we want to know where the hotel is located and how long IT WILL TAKE//TAKES TO GET to the city centre from the hotel. (прямой порядок слов в придаточном предложении)
In addition, we wonder if there is a restaurant in your hotel. We are going with the children, that's why we want to know if you provide childcare service.
Наталья Лисняк
Наталья Лисняк
86 640
Анна Романова В вашем варинате перевода отсутствует "SUBJECT" письма ("as we plan to stay from June 20th to June 27th"). Человек, прочитающий это послание на английском языке, не поймет зачем это его спрашивают.

Похожие вопросы