Лингвистика

Можно ли слово "капитал" переводить на английский как the capital? Или строго без артикля, иначе будет читаться столица?

Можно ли капитал переводить с артиклем the capital? Или это только перевод для "столица"? (У Маркса в английском переводе Капитал - Сapital) И как быть со множественным числом - "капиталы" - можно ли написать capitals ?
capital - может обозначать и столицу, и капитал. Здесь лучше употреблять без артикля. С артиклем это уже в конкретном предложении. Можно также использовать синонимы: savings, funds.
Андрей Илясов
Андрей Илясов
60 410
Лучший ответ
Сенькевич Алена Скажите, пожалуйста, а в таких предложениях о капитале артикль уместен? Здесь речь идет о политэкономическом капитале, не о накоплениях конкретных.

Such idea of the capital is similar to concept of physical energy. Energy changes a form — passes from kinetic in potential, and the capital can pass from financial, so to speak potential, into the production.
А что, в словаре не написано?

capital [kæ̱pɪt(ə)l] capitals
N-UNCOUNT Capital is a large sum of money which you use to start a business, or which you invest in order to make more money.
Companies are having difficulty in raising capital...
A large amount of capital is invested in all these branches.

Или так еще:
N-UNCOUNT Capital is the part of an amount of money borrowed or invested which does not include interest.
With a conventional repayment mortgage, the repayments consist of both capital and interest.

Проще говоря, капитал - это неисчисляемое существительное, без артикля.
Столица - это другое, исчисляемое существительное (не надо словарь копировать, поверите на слово?).
Маша Чижова
Маша Чижова
87 547
Если мы боготворим деньги, то будем писать о солнце и о капитале с определённым артиклем. Если относимся спокойно, то без артикля. Если хотим выразить своё пренебежение солнцем и деньгами, - но с неопределённым артиклем.

)

Писатели - народ вольный, как захотят, так и напишут. А потом за ними подтянутся и лингвисты)
Saske Uchiha
Saske Uchiha
64 785
Если вы просто скажете "the capital", то это будет означать "капитал". Для того, что бы это означало "столица" нужно добавить сюда слово "city" (The capital city). Так что, не заморачивайтесь на этом.
Елена Жукова
Елена Жукова
63 914
ЛАНДЫН ЫЗ ЗЫ КЭПЫТЫЛ ОВ ГРЭЙТ БРЫТЫН.
*aйкоша *
*aйкоша *
58 195
capital - это столица, а не капитал.
а накопления/капитал - (a) savings а если употребляется как имя собственное, то the Savings.
"The" вроде ставится перед именем собственным, в данном случае нужен артикль "а". Поправьте меня кто-нибудь, если не прав :)
пишется the capitals