Лингвистика
Кто знает французский язык? Помогите, с переводом песни.
Нашла клип Baden Baden - L'échappée, понравился, и песня тоже. Но вот о чем поется в ней?
Не совсем уверена в точности, но вот что получилось.
Я подарю тебе мир
Как делают лишь один раз
Очень красивая ночь похожая на тебя
Затем я подведу итоги
Что обманув два-три раза
Я признаю, что это очень низко
Что мы поженимся, честное слово
Все начинает происходить
Ты начинаешь мне нравиться
И я продам время
Я продам своего отца
Теперь я отдаю все
Во всяком случае, так как я теряю
Я смотрю на мир
Но мир меня не видит
Ничего не поделаешь, я там теряюсь
В его руках, в его постели
До глубины его глаз
Нас называют иногда
Послания в белом
Мы достигли небес
Все начинает происходить
Ты начинаешь мне нравиться
И если это не ты
И даже если я сдохну
Сделав ставку на нас двоих
Это действительно будет необходимо
Мы наполним стаканы
Только нищета нас остановит
Наверху небеса
И твои глаза постареют
Я начинаю приходить к мысли
Что мы вдвоем
Мы действительно были созданы, чтобы молчать
Так как нет ничего лучше
Все начинается здесь
Заранее, в основном ты
И в глубине твоих глаз
Такой милый взгляд
Что нет ничего лучше
Чем немного напиться
Я подарю тебе мир
Как делают лишь один раз
Очень красивая ночь похожая на тебя
Затем я подведу итоги
Что обманув два-три раза
Я признаю, что это очень низко
Что мы поженимся, честное слово
Все начинает происходить
Ты начинаешь мне нравиться
И я продам время
Я продам своего отца
Теперь я отдаю все
Во всяком случае, так как я теряю
Я смотрю на мир
Но мир меня не видит
Ничего не поделаешь, я там теряюсь
В его руках, в его постели
До глубины его глаз
Нас называют иногда
Послания в белом
Мы достигли небес
Все начинает происходить
Ты начинаешь мне нравиться
И если это не ты
И даже если я сдохну
Сделав ставку на нас двоих
Это действительно будет необходимо
Мы наполним стаканы
Только нищета нас остановит
Наверху небеса
И твои глаза постареют
Я начинаю приходить к мысли
Что мы вдвоем
Мы действительно были созданы, чтобы молчать
Так как нет ничего лучше
Все начинается здесь
Заранее, в основном ты
И в глубине твоих глаз
Такой милый взгляд
Что нет ничего лучше
Чем немного напиться
L'échappée - это скорее "беглянка", хотя перевод может быть разный.
Я тебе предложил бы мир как предлагаемся, что однажды,
Слишком красивая ночь, в виду тебя.
Затем я держал бы счета, что плутуя два три раза,
Я его признал бы совсем низко, что сочетаемся моя вера.
Все начинает делаться,
Ты начинаешь мне нравиться.
И я продал бы время, я я продал бы моего отца.
Теперь я даю все, во всяком случае, так как я теряю. (2x)
Я смотрю на мир, но мир меня не видит.
Во всяком случае я я там заблуждаюсь в его руках в сукне.
До основы их глаз иногда называемся,
Послания в белом, достигли небесного свода.
Все начинает делаться,
Ты начинаешь мне нравиться.
И если это не ты, и даже если я лопну,
Делая ставку на нас на два, это действительно будет необходимо, это будет необходимо действительно.
Будут возобновлены стаканы, остановимся только на нищете.
Там где небеса, и твои глаза будут Богом.
Я начинаю привыкать к мысли, что мы два,
Были хорошо сделаны чтобы молчать, так как нет лучше.
Все начинается здесь - низко,
Вперед главным образом ты.
И в глубине твоих глаз, столь красивого взгляда
Пусть промокнув немного, он не спрашивает лучше.
Это действительно будет необходимо (2x).
Я тебе предложил бы мир как предлагаемся, что однажды,
Слишком красивая ночь, в виду тебя.
Затем я держал бы счета, что плутуя два три раза,
Я его признал бы совсем низко, что сочетаемся моя вера.
Все начинает делаться,
Ты начинаешь мне нравиться.
И я продал бы время, я я продал бы моего отца.
Теперь я даю все, во всяком случае, так как я теряю.
======================================================================
Je t’offrirais le monde comme on s’offre qu’une fois,
Une trop belle nuit, en échappée de toi.
Puis je tiendrais les comptes, qu’en trichant deux trois fois,
Je l’avouerais tout bas, qu’on se marie ma foi.
Tout commence à se faire,
Tu commences à me plaire.
Et je vendrais le temps, moi je vendrais mon père.
Maintenant je donne tout, de toute façon, puisque je perds. (2x)
Je regarde le monde, mais le monde ne me voit pas.
De toute façon moi je m’y perds dans ses bras dans ses draps.
Jusqu’au fond de ses yeux on s’appelle quelques fois,
Les messages sont à blanc, on a atteint le firmament.
Tout commence à se faire,
Tu commences à me plaire.
Et si ça n’est pas toi, et si même je crève,
A miser sur nous deux, ce sera bien la peine, ce sera bien la peine.
On reprendra des verres, on n’arrêtera qu’à la misère.
Là où il y a les cieux, et tes yeux seront Dieu.
Je commence à me faire à l’idée que nous deux,
On n’était bien fait pour se taire, car il n’y a pas mieux.
Tout commence ici-bas,
En avant surtout toi.
Et au fond de tes yeux, un si joli regard
Que de se mouiller un peu, il ne demande pas mieux.
Ce sera bien la peine (2x).
Je t’offrirais le monde comme on s’offre qu’une fois,
Une trop belle nuit, en échappée de toi.
Puis je tiendrais les comptes, qu’en trichant deux trois fois,
Je l’avouerais tout bas, qu’on se marie ma foi.
Tout commence à se faire,
Tu commences à me plaire.
Et je vendrais le temps, moi je vendrais mon père.
Maintenant je donne tout, de toute façon, puisque je perd.
------------------------------------
Слишком красивая ночь, в виду тебя.
Затем я держал бы счета, что плутуя два три раза,
Я его признал бы совсем низко, что сочетаемся моя вера.
Все начинает делаться,
Ты начинаешь мне нравиться.
И я продал бы время, я я продал бы моего отца.
Теперь я даю все, во всяком случае, так как я теряю. (2x)
Я смотрю на мир, но мир меня не видит.
Во всяком случае я я там заблуждаюсь в его руках в сукне.
До основы их глаз иногда называемся,
Послания в белом, достигли небесного свода.
Все начинает делаться,
Ты начинаешь мне нравиться.
И если это не ты, и даже если я лопну,
Делая ставку на нас на два, это действительно будет необходимо, это будет необходимо действительно.
Будут возобновлены стаканы, остановимся только на нищете.
Там где небеса, и твои глаза будут Богом.
Я начинаю привыкать к мысли, что мы два,
Были хорошо сделаны чтобы молчать, так как нет лучше.
Все начинается здесь - низко,
Вперед главным образом ты.
И в глубине твоих глаз, столь красивого взгляда
Пусть промокнув немного, он не спрашивает лучше.
Это действительно будет необходимо (2x).
Я тебе предложил бы мир как предлагаемся, что однажды,
Слишком красивая ночь, в виду тебя.
Затем я держал бы счета, что плутуя два три раза,
Я его признал бы совсем низко, что сочетаемся моя вера.
Все начинает делаться,
Ты начинаешь мне нравиться.
И я продал бы время, я я продал бы моего отца.
Теперь я даю все, во всяком случае, так как я теряю.
======================================================================
Je t’offrirais le monde comme on s’offre qu’une fois,
Une trop belle nuit, en échappée de toi.
Puis je tiendrais les comptes, qu’en trichant deux trois fois,
Je l’avouerais tout bas, qu’on se marie ma foi.
Tout commence à se faire,
Tu commences à me plaire.
Et je vendrais le temps, moi je vendrais mon père.
Maintenant je donne tout, de toute façon, puisque je perds. (2x)
Je regarde le monde, mais le monde ne me voit pas.
De toute façon moi je m’y perds dans ses bras dans ses draps.
Jusqu’au fond de ses yeux on s’appelle quelques fois,
Les messages sont à blanc, on a atteint le firmament.
Tout commence à se faire,
Tu commences à me plaire.
Et si ça n’est pas toi, et si même je crève,
A miser sur nous deux, ce sera bien la peine, ce sera bien la peine.
On reprendra des verres, on n’arrêtera qu’à la misère.
Là où il y a les cieux, et tes yeux seront Dieu.
Je commence à me faire à l’idée que nous deux,
On n’était bien fait pour se taire, car il n’y a pas mieux.
Tout commence ici-bas,
En avant surtout toi.
Et au fond de tes yeux, un si joli regard
Que de se mouiller un peu, il ne demande pas mieux.
Ce sera bien la peine (2x).
Je t’offrirais le monde comme on s’offre qu’une fois,
Une trop belle nuit, en échappée de toi.
Puis je tiendrais les comptes, qu’en trichant deux trois fois,
Je l’avouerais tout bas, qu’on se marie ma foi.
Tout commence à se faire,
Tu commences à me plaire.
Et je vendrais le temps, moi je vendrais mon père.
Maintenant je donne tout, de toute façon, puisque je perd.
------------------------------------
Скорее ты не правильно написал, я знаю Французский язык, но это не совсем понимаю!
*.*al'bowa Achi*.*
скопировано из интернета, и перевод песни переводит, как побег.
*.*al'bowa Achi*.*
http://www.dailymotion.com/video/x3sihlu
Похожие вопросы
- Кто знает французский язык, помогите с песней, не перевод, а по произношению
- Кто-нибудь, кто знает французский язык, помогите!! Нужно выполнить задания, во французском полный ноль!
- Товарищи, кто знает французский язык? проверьте плиз перевод
- Те,кто знает французский язык помогите!!!((( я не знаю французский а мне на этом языке песню петь надо на конкурсе((((
- Знатоки французского языка, помогите перевести текст песни)
- Кто знает, как можно прочесть русскими буквами эту песню?? ? очень срочно! может кто-знает французский язык? помогите!!
- тем, кто знает французский язык. помогите пожалуйста.
- Для знающих английский язык , помогите с переводом ...
- Нужни люди, которые хорошо знают французский язык. Нужно помочь с переводом песни!
- Французский язык. Помогите, пож-ста, с переводом!