Лингвистика

Помогите пожалуйста! Срочно нужен перевод немецкой песни ''Von allen Müttern auf der Welt''

Из всех матерей на свете
Мне никто так не нравится, как мама моя,
Когда она смеется, глядит на меня и мне дверь открывает.
Даже когда она машет мне из окна
И вместе со мной на санках катается и поет,
А ночью тихонько сидит около меня,
Когда за окном непогода, гром и молнии сверкают,
Она меня успокаивает,
А когда я болею,
она меня балует -
да, за всё что она делает,
я всегда люблю ее, я благодарен ей
И вновь и вновь я удивляюсь,
Что вместе мы - она и я.
Елена Плащенкова
Елена Плащенкова
56 849
Лучший ответ
Изо всех матерей в мире/ на свете

Нет ни одной, которая бы мне нравилась

Как моя мама, когда она смеётся

И когда она открывает мне дверь.

Даже когда она машет мне из окна

Катается со мной на санках и поёт вместе со мной,

Когда она сидит на краю моей кровати,

Пока гремит гром и сверкают молнии,

Когда она меня умиротворяет/Когда она со мной примиряется

От болезни меня защищает/Ухаживает за мной во время болезни,

Да, что бы она вообще не делала,

Я её всегда люблю - она этого заслуживает/я у неё в долгу,

И снова и снова меня удивляет

Что мы друг друга нашли - она и я!
Алена Мох
Алена Мох
44 163
Из всех матерей в мире 1 Нет, поэтому я люблю, как моя мать, когда она смеется, смотрит на меня, открывает дверь для меня. Даже если она машет из окна И санях со мной, мне петь А ночью со мной наедине сидя, если гром гремит снаружи, гром, молния, и когда они примириться со мной, а когда я болен, испортил мне Да, то, что она делает вообще, мне всегда нравится her'm хорошо. И каждый сейчас и потом удивляется мне, Дело в том, что мы оказались - она и я