Лингвистика

Существует ли в иностранных языках, в английском, например, какое-либо подобие олбанской версии? (+)

Было бы интересно посмотреть, как выглядит *исковерканная* форма английского языка.И узнать какова его природа.
Gu
Guli
23 908
Поскольку наши "йожеги" отличаются от "ёжиков" главным образом на письме, могу привести пару случаев.

Первый - его чаще используют "афро"американцы. Отличительные черты: окончания "-er" заменяются на "-a", вроде "master" - "masta", "buster" - "busta". Также распространено сочетание "ain't", которое является довольно гибким в применении, но всегда употребляется в отрицании. Скажем, "You ain't go there" (Ты не пойдёшь) или "You ain't no masta" (Вовсе ты не мастер) . И вообще довольно часто в нём упрощаются буквенные конструкции, например, "for real" - "fa real".

Второй - распространён в интернет-среде, среди геймеров и им подобных. Распространённое название - "leet speak". В своей кульминации практически совершенно нечитабелен, причём часто пишется капслоком. В пример можно привести такое предложение: "OMG U SUX NUB I R TEH REEL NUB LOL", что означает "Oh my god, you suck newb, I am the real newb, laughing out loud" (Примерно "Блин, да ты фиговый нуб, я настоящий нуб, ржу по полной") Но самая крайняя степень - это когда буквы заменяются конструкциями из цифр и символов - например "1337 5P3/-|K " - это "LEET SPEAK".

Вот такие американцы. Нам ещё язык портить и портить. :)
Светлана Жукова
Светлана Жукова
1 421
Лучший ответ
Guli спасибо большое. цифровая конструкция произвела впечатление))). сразу и не поняла, почему такой набор цифр, а ведь занимательно!))) 7I-I/-I№K U - попытка).
может оттуда пошла мода заменять в русском некоторые буквы на цифры: соба4ка, хоро6о?
простора для фантазии нам еще достаточно, это точно.)
займитесь изучением английского вплотную и узнаете тогда, когда уровень уже позволит. в США это давно началось.
Guli спасибо, конечно,но я совета не просила, а задала конкретный вопрос.
Сергей Бондаренко фи....как некорректно....да еще и даме....а вам стоит поучиЦЦо харошим манерам....удачного денечка
Интернетский сленг есть, но ни разу не видел, чтобы люди специально коверкали слова. Как правило, всё сводится к обычным сокращениям (u r вместо you are, omg вместо oh my God и т. д.) . Однако, возможно, я просто мало знаю; возможно, коверканье языка, типа наших "йожегов" и "кросафчегов", также имеет место и в США и Британии.
Guli спасибо большое за ответ.
заходите еще, время будет;)
не знаю
нет наверное
я знаю их сленг

Похожие вопросы