1. Как правильно?
Why are you lying?
Или
Why you're lying?
2. И можно ли задавать вопрос без вспомогательного глагола?
Do you think so?
Или
You think so?
Лингвистика
Можно ли так задавать вопросы в английском языке?
Второй тип вопроса (You think so?) встречается в разговорной речи, но нужно учитывать, что вспомогательный глагол, хоть и не произносится, но подразумевается.
Первый тип вопроса невозможен в принципе - такое предложение может идти только в качестве придаточного (I don't know why you're lying). В специальном вопросе всегда используется инверсия (Why are you lying?), и её отсутствие будет попросту безграмотно.
А вот обычный вопрос может задаваться без инверсии:
You are eating?
You aren't going to do that?
It is right?
Хотя этот тип вопроса похож на "You think so?", на самом деле он принципиально отличается - это так называемый "расчленённый вопрос", и здесь выпадает уже не вспомогательный глагол, а концовка:
You are eating, [aren't you]?
You aren't going to do that, [are you]?
It is right, [isn't it]?
Такие вопросы задаются, когда изначально подразумевается положительный или отрицательный ответ (в первом случае - подразумевается, что человек ест, во втором - что он не собирается этого делать, в третьем - что это верно).
Первый тип вопроса невозможен в принципе - такое предложение может идти только в качестве придаточного (I don't know why you're lying). В специальном вопросе всегда используется инверсия (Why are you lying?), и её отсутствие будет попросту безграмотно.
А вот обычный вопрос может задаваться без инверсии:
You are eating?
You aren't going to do that?
It is right?
Хотя этот тип вопроса похож на "You think so?", на самом деле он принципиально отличается - это так называемый "расчленённый вопрос", и здесь выпадает уже не вспомогательный глагол, а концовка:
You are eating, [aren't you]?
You aren't going to do that, [are you]?
It is right, [isn't it]?
Такие вопросы задаются, когда изначально подразумевается положительный или отрицательный ответ (в первом случае - подразумевается, что человек ест, во втором - что он не собирается этого делать, в третьем - что это верно).
Только в разговорной речи.
А так - твердая двойка.)
А так - твердая двойка.)
Надо понимать, что английская речь - это как бы речь даунов или мертвецки пьяных людей. Когда мы задаём этим людям вопрос, то для лучшей доходчивости так и говорим вначале слово "Вопрос", и только потом говорим сам вопрос.
Если такой предварительной "артподготовки" не сделаем, то сильно усложним жизнь извилины собеседника и сделаем этой извилине больно. Мало того, что нас не поймут, так нас ещё могут и побить)
Вот почему в английском вопросительное слово надо двигать поближе к началу, а лучше - в самое начало. Ну и глагол сразу за ним, чтобы ещё более упростить логику вопроса.
)
Если такой предварительной "артподготовки" не сделаем, то сильно усложним жизнь извилины собеседника и сделаем этой извилине больно. Мало того, что нас не поймут, так нас ещё могут и побить)
Вот почему в английском вопросительное слово надо двигать поближе к началу, а лучше - в самое начало. Ну и глагол сразу за ним, чтобы ещё более упростить логику вопроса.
)
Только первые варианты
И так, и так
Похожие вопросы
- Ребят, помогите, вопрос про английский язык. И про ЕГЭ, как уговорить учительницу? Описание внутри
- Ребят всем привет, вопрос по Английскому языку.
- Вот мы изучаем английский язык в средних и высших учебных заведениях. Возникает вопрос этот английский язык
- Как задается общий вопрос в английском языке?
- Вопрос по английскому языку
- Где найти нормальное правило, как задавать общие и специальные вопросы в английском языке, чтобы выучить?? ?
- Один вопрос про английский язык (просто интересно ваше мнение)
- Вопрос по английскому языку
- Вопрос по английскому языку
- Вопрос по английскому языку!