Кого не спрашиваю, в т. ч. здесь,
как по-узбекски «творог»,
все отвечают, что используется русское слово «творог».
Но это вызывает вопрос:
Разве творог в Узбекистане не делали века и тысячелетия назад,
когда ещё только появлялся узбекский народ и узбекский язык?
Значит, должно быть собственное узбекское слово?
А?
Лингвистика
Вопрос по узбекскому языку.
Добра Вам! :-)
Как же всё у Вас всё запутано,.. :-(
Попробую ответить по частям:
" Кого не спрашиваю, в т. ч. здесь,
как по-узбекски «творог»,
все отвечают, что используется русское слово «творог»."
Да, именно так: "Tvoroq" и пишут. В том числе и на этикетках товара, что на прилавках магазинов.
Исключительно потому, что творог в Туркестан привезли с собой русские...
"Но это вызывает вопрос:
Разве творог в Узбекистане не делали"
Нет, именно творог не делали. Кочевой образ жизни тюркских народов и климатические условия не способствовали условиям для производства этого продукта.
" века и тысячелетия назад,
когда ещё только появлялся узбекский народ и узбекский язык?"
Ну, если принять во внимание то, что самоназвание "узбеки" произошло от имени хана Узбега, сына Торгула, жившего в 14-ом веке нашей эры? Ни о каких "тысячелетиях" не может быть и речи!.. :-(
"Значит, должно быть собственное узбекское слово?"
В узбекской кухне есть сильно солёные ( естественный консервант, увеличенный срок хранения) створоженные продукты питания:
"Сузьма", что-то среднее между творогом и сметаной.
"Пшилок", что-то среднее между творогом и брынзой.
Как-то так.
Удачи Вам! :-)
З. Ы. Если мой ответ Вам не понравился,..
Прежде чем бросать в меня тапком, — обратитесь к интернету... И по происхождению узбеков, и по узбекской кухне.
Как же всё у Вас всё запутано,.. :-(
Попробую ответить по частям:
" Кого не спрашиваю, в т. ч. здесь,
как по-узбекски «творог»,
все отвечают, что используется русское слово «творог»."
Да, именно так: "Tvoroq" и пишут. В том числе и на этикетках товара, что на прилавках магазинов.
Исключительно потому, что творог в Туркестан привезли с собой русские...
"Но это вызывает вопрос:
Разве творог в Узбекистане не делали"
Нет, именно творог не делали. Кочевой образ жизни тюркских народов и климатические условия не способствовали условиям для производства этого продукта.
" века и тысячелетия назад,
когда ещё только появлялся узбекский народ и узбекский язык?"
Ну, если принять во внимание то, что самоназвание "узбеки" произошло от имени хана Узбега, сына Торгула, жившего в 14-ом веке нашей эры? Ни о каких "тысячелетиях" не может быть и речи!.. :-(
"Значит, должно быть собственное узбекское слово?"
В узбекской кухне есть сильно солёные ( естественный консервант, увеличенный срок хранения) створоженные продукты питания:
"Сузьма", что-то среднее между творогом и сметаной.
"Пшилок", что-то среднее между творогом и брынзой.
Как-то так.
Удачи Вам! :-)
З. Ы. Если мой ответ Вам не понравился,..
Прежде чем бросать в меня тапком, — обратитесь к интернету... И по происхождению узбеков, и по узбекской кухне.
Это кисло-молочное изделия, процеживаю кефир, и получаемая масса превратиться в творога, ТВОРОГ переводиться на узбекский язык "СУЗЬМА" от слова "процедить-сузилган (СУЗЬМА)
Творог - творог. Просто в русском языке много слов позаимстованно с тюркских языков, а именно с татарского языка. А узбекский язык и татарский относятся к одной группе - к тюркской.
Михаил Мельников
Добра Вам, Амина! :-)
Заимствование в языках соседей никогда не было односторонним!.. Тесное общение приводит к взаимному (!!!) обмену.
Слова с основой на "-оро-" и "-оло-"( например; город, творог, колокол, молоко и коловорот) относят к исконнорусским,.. Они были в хождении ( употреблении) задолго до крещения Руси ( когда русский язык обогатился славянизмами) и, тем более, до татаромонгильского нашествия ( когда русский язык обогатился тюркоязычными словами).
Удачи Вам! :-)
Заимствование в языках соседей никогда не было односторонним!.. Тесное общение приводит к взаимному (!!!) обмену.
Слова с основой на "-оро-" и "-оло-"( например; город, творог, колокол, молоко и коловорот) относят к исконнорусским,.. Они были в хождении ( употреблении) задолго до крещения Руси ( когда русский язык обогатился славянизмами) и, тем более, до татаромонгильского нашествия ( когда русский язык обогатился тюркоязычными словами).
Удачи Вам! :-)
Похожие вопросы
- Переведите пожалуйста на узбекский язык!
- какой алфавит узбекского языка Как пишут на узбекском языке сейчас. Киррилицей или латиницей?
- Люди, подскажите с чего лучше начать, изучая узбекский язык?
- откуда взялся Узбекский язык
- Скажите, пожалуйста, на сколько существенна разница между, допустим, турецким и узбекским языками?
- моя семья на узбекском языке сочинение
- Почему в Узбекистане узбекский язык имеет 2 письменности: кириллица и латиница? Не определились ещё?
- Вопрос про иностранные языки.
- Навеяло вопросом о знание языках. (внутр)
- 2 вопроса о корейском языке.
"Пшилок", что-то среднее между творогом и брынзой.
— может «пишлок» а не «пшилок»?
https://otvet.mail.ru/question/209720353