Может, тут помогут выдержки из книги Язовицкого "Говорите правильно":
"Вопрос у Лёши был о недостатках и преимуществах причастий. Он ответил:
— Никаких преимуществ. Только портит и затрудняет речь: "ворчащий, кричащий, душераздирающий, читавший, любивший, переставлявший, основывавший". Язык сломаешь! И к тому же отвратительно — одни "щи" да "вши". Недаром Максим Горький высмеивал писателей, употреблявших эти щи да вши столь часто, что они буквально ползали у них на каждой странице...
— Та-та-та, — перебил его Иван Яковлевич. — То, о чем вы говорите, написано даже во многих пособиях по культуре речи. Однако причастие имеет преимущества, перед которыми бледнеют неудобства, связанные с техникой произношения и эстетикой восприятия. Обороты с причастиями присущи главным образом книжному языку, а определительные придаточные предложения с союзным словом "который" — языку разговорному. Попробуйте-ка, например, заменить причастия союзным словом "который" в таком отрывке из рассказа Тургенева «Бежин луг»:
«Я кивнул ему головой и пошел восвояси, вдоль задымившейся реки. Не успел я отойти двух верст, как уже полились кругом меня по широкому мокрому лугу, и спереди, по зазеленевшимся холмам, от лесу до лесу, и сзади, по длинной пыльной дороге, по сверкающим, обагренным кустам, и по реке, стыдливо синевшей из-под редеющего тумана, — полились потоки молодого, горячего света... Всюду лучистыми алмазами зарделись крупные капли росы; мне навстречу, чистые и ясные, словно тоже обмытые утренней прохладой, принеслись звуки колокола, и вдруг мимо меня, погоняемый знакомыми мальчиками, промчался отдохнувший табун».
— Попробуем, — сказал Леша. — Дайте только книгу!.. -Схватил карандаш и через несколько минут прочитал перевод, который заставил всех громко смеяться:
«Я кивнул ему головой и пошел восвояси:, вдоль реки, которая задымилась. Не успел я отойти двух верст, как уже полились кругом меня по широкому мокрому лугу, и спереди по холмам, которые зазеленелись, от лесу до лесу, и сзади по длинной пыльной дороге, по кустам, которые сверкали и которые были обагрены, и по реке, которая стыдливо синела из-под тумана, который редел, — полились потоки молодого горячего света... Всюду лучистыми алмазами зарделись крупные капли росы; мне навстречу, чистые и ясные, которые словно тоже были обмыты утренней прохладой, принеслись звуки колокола, и вдруг мимо меня промчался табун, который успел отдохнуть и который был погоняем знакомыми мальчиками».
Лингвистика
Какие основные правила касающиеся глаголов в художественном тексте (произведении)?
Сережа Грузин
в таких книгах приводятся слишком очевидные примеры, а когда пишешь что-то своё, то тут без профессионального глаза, видимо не обойтись.
Какие основные правила касающиеся глаголов в художественном тексте (произведении) существуют?
Лина ******
Тогда уж и запятые надо: «какие основные правила, касающиеся глаголов в художественном тексте, существуют?» :)
Похожие вопросы
- Подобрать художественный текст по специальности.
- Помогите пожалуйста с глаголами в английском тексте
- Можете помочь поставить глаголы в этом тексте в нужную форму?? или просто перевести..
- Кто знает английский, помогите перевести художественный текст! Очень сложно перевести
- Как объяснить иностранцу, изучающему русский, правила употребления глаголов плавает-плывет, ходит-идет и т. п? Не интуити
- правило спряжения глаголов. первое спряжение, второе и третье
- Дайте пожалуйста художественные тексты любые на английском языке.
- Для чего в художественных текстах отдельные слова выделяют курсивом?
- Помогите перевести с англ на русский художественный текст.
- Кто нибудь подскажет, какие основные правила Эсперанто ( их 16, говорят)?