Лингвистика

Нужно выучить песню на французском, но не знаю языка. Кто-нибудь может написать этот текст русскими буквами?

Mon cœur s'ouvre à ta voix
Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Мое сердце открывается твоему голосу1
Mon cœur s'ouvre à ta voix,
Comme s'ouvrent les fleurs
Aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bien-aimé,
Pour mieux sécher mes pleurs,

Que ta voix parle encore
Dis-moi qu'à Dalila
Tu reviens pour jamais.
Redis à ma tendresse
Les serments d'autrefois,
Ces serments que j'aimais!

Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l'ivresse!
Réponds à ma tendresse...

Ainsi qu'on voit des blés
Les épis onduler
Sous la brise légère,
Ainsi frémit mon cœur,
Prêt à se consoler,

À ta voix qui m'est chère!
La flèche est moins rapide
À porter le trépas,
Que ne l'est ton amante
À voler dans tes bras!
À voler dans tes bras

Ah, réponds à ma tendresse
Verse-moi, verse-moi l’ivresse
Réponds à ma tendresse...

Samson, Samson, je t’aime….
Vurdalak Vip
Vurdalak Vip
278
Это приблизительный транслит. Без знания основ франц. фонетики прочитать будет трудно. (Н - носовой звук).
моН кёр сувр а та вуа
………………………..
моН кёр сувр а та вуа
ком сувр ле флёр
о бэзэ дё лорор
мэ о моН бьеНэме
пур мьё сеше ме плёр

Кё та вуа парль аНкор
Ди муа ка далила
Тю рёвьеН пур жамэ
Рёди а ма таНдрэс
Ле сэрмаН дотрёфуа
Се сэрмаН кё жэмэ

а! репоН а ма таНдрэс
Вэрс муа, вэрс муа ливрэс
репоН а ма таНдрэс

эНси коН вуа де бле
Ле-зепи оНдюле
Су ля бриз лежэр
эНси фреми моН кёр
прэ-та сё коНсоле

а та вуа ки мэ шэр
Ля флэш э муэН рапид
А портэ лё трепа
Кё нё лэ тоНамаНт
А воле даН те бра
А воле даН те бра

а! репоН а ма таНдрэс
Вэрс муа, вэрс муа ливрэс
репоН а ма таНдрэс

самсоН самсоН жё тэм
Катерина Зубко
Катерина Зубко
60 957
Лучший ответ
Лучше введите в Гугл-переводчик, там озвучат вслух - и запишете.
А то тут такоого насоветуют - будет смешно потом слушать песню!)
Юлия Карпенко
Юлия Карпенко
54 687
Дс № 4 Родничок не лучше
лучше для тех, кто в основном умеет читать, да и то...
послушать-то она может!
Валерий Лебедев Не факт, что он адекватно озвучит. Его не французы писали, а англичане.
Да, делать всем нефиг, сейчас все пойдут тебе песни транслитерировать
Zhaxilik Karakhojaev
Zhaxilik Karakhojaev
26 974
Vurdalak Vip Добрый Вадим))
У французского очень специфичная фонетика. Все эти носовые, грассирующие и редуцированные русскими буквами не передашь никак. Просто учи французское правописание, слушай, пой и запоминай.
Светлана Родэ
Светлана Родэ
9 746
Любая транслитерация с французского заведомо не точна, в песне же звучание не менее важно, чем смысл. Поэтому по транслиту французские песни лучше не учить. Лучше выучите международную траскрипцию и попросите записать песню по правилам транскрипции. Лучше петь будете.