Лингвистика
Греческий язык до сих пор сохранился в своём изначальном (в древности) состоянии?
нет
Нет. почти ничего общего: грамматика упростилась,
и лексику современные греки не понимают.
и лексику современные греки не понимают.
Древнегреческий язык относится к категории «мертвых»: сегодня нельзя встретить человека, который бы пользовался им в повседневной разговорной речи. Однако его никак нельзя назвать забытым и безвозвратно утраченным. Отдельные слова на древнегреческом языке можно услышать в любой части мира. - Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/213327/drevnegrecheskiy-yazyik-alfavit-istoriya-drevnegrecheskogo-yazyika
Нет. Щас это практически разные языки - древнегреческий и новогреческий.
Любой язык непрерывно изменяется. В своем изначальном состоянии сохранились только мертвые языки.
Любой язык непрерывно изменяется. В своем изначальном состоянии сохранились только мертвые языки.
ΕΝ ΑΡΧΗ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν. 2ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου· καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.
я не новогреческий не древний не знаю но
την αρχή начало
Ο Θεός Бог
σκοτάδι темнота
νερό вода (отличается но есть другое слово κλεψύδρα= песочные часа дословно воровать воду
o ουρανός небо
Вот вам и корни
я не новогреческий не древний не знаю но
την αρχή начало
Ο Θεός Бог
σκοτάδι темнота
νερό вода (отличается но есть другое слово κλεψύδρα= песочные часа дословно воровать воду
o ουρανός небо
Вот вам и корни
"древние корни" не означают "один и тот же язык". Языки сильно отличаются. Греки в целом могут немного понимать древнегреческий, но это потому, что он у них в школе обязательный предмет несколько лет. Общих корней действительно много, но отличий ещё больше.
новогреческий язык, на котором сегодня говорит население Греции по сути не имеет ничего общего с древнегреческим
Старославянские корни легко переводятся на русский, хотя старославянский предком русского вообще не был.
Нет. "Койне" средневековый времен Византии и современный греческий, не говоря уже о древнегреческом, имеют примерно такую же "родственность", как французский и латынь. Или другой пример - итальянский и французский имеют более 80 % ОБЩЕЙ лексики, но на слух итальянцам непонятен французский из-за произношения "общих" слов (итальянцы могут "вылавливать" только некоторые слова на слух), также, как и французам - итальянский.
да
Дмитрий Щибрик
а врать нехорошо)
Похожие вопросы
- Сколько счётных слов существует в китайском языке? До сих пор не могу их запомнить...
- Литература по изучению греческого языка?
- Почему в России до сих пор при изучении английского языка уточняют, идёт ли речь об британском или американском?
- Хочу выучить греческий язык? С чего мне начать? Реально ли без преподовелей его выучить?
- Учебная литература и пособия по изучению греческого языка.
- Изучение греческого языка
- В русском языке есть "ты" есть "вы" а в английском только "you" я до сих пор не могу понять, как в фильмах переводят
- как вы выучили все времена в английском языке? их столько много или вы до сих пор их не знаете или учите?
- Правда ли,что язык учат за 2-3месяца?Как???я с 1 класса учу английский и до сих пор не в совершенестве.
- Почему до сих пор не исправили ошибки в правописании русского языка? Какое же это "правописание" тогда? (Примеры внутри)