Лингвистика

Почему в России до сих пор при изучении английского языка уточняют, идёт ли речь об британском или американском?

Неужели до людей до сих пор не дошло что британский английский НЕ является международным вариантом? Зачем разводить лишние дискуссии?
Может человек хочет учить английский чтобы уехать именно в АНГЛИЮ, не?
Vitaliy Kuznetsov
Vitaliy Kuznetsov
1 805
Лучший ответ
Александр Коваль возможно, но Великобритания это просто одна из европейских стран, ничем не примечательная

в России английский язык учат не как язык Англии, а как международный язык общения
Ну а Вам-то что? Учите что хотите, хоть австралийский английский.
Анна Штягина
Анна Штягина
92 233
О британском
Потому что британский богаче, и на нем интересная литература.
Александр Коваль это вообще не имеет никакого значения, английский язык изучают в школах и университетах как язык международного общения, а не как язык англичан
Марьям __ Джек Лондон
Сентон-Томпсон
Марк Твен
они все американцы если мне память не изменяет
между прочим, в Штатах олимпиады по английскому проводятся на британском, а не на своем диалекте
Александр Коваль можно где-то об этом почитать?
Александр Коваль мне просто интересно, зачем страны с 350-миллионным населением где английский язык является родным для подавляющего числа жителей, проводит олимпиады по родному языку по правилам грамматики другой страны?
Кто уточняет?
Адекватные люди понимают, что английский язык один, есть нюансы произношения.
Подавляющее большинство учебных пособий, по которым учат английский во всем мире, издаются в Великобритании - Оксфорд, Кембридж. И они обучают людей во всем мире британскому произношению. Но аудиоматериал там представлен с самыми разными акцентами - именно для того, чтобы обучающийся знал, к чему ему быть готовым в смысле МЕЖДУНАРОДНОГО общения.
Ну, вообще-то именно британский RP является "нейтральным" английским, который используется даже в кинематографе, чтобы не было ассоциаций с местом и временем действия. Например, фантастика, фэнтези часто используют именно британский.
Как нейтральный вполне может применяться как международный вариант.
Елена ((******))
Елена ((******))
50 391
Произношение очень разное. Например выучив американский вариант можно не слова не понять из речи австралийцев
Потому что в США и Канаде Британский учат как иностранный
Александр Коваль серьёзно? а где об этом можно почитать?
Международным вариантом является ЛОМАНЫЙ английский. Его никто не учит, но на нём все говорят. А в школах и вузах учат британский.
Irina Wassiljev
Irina Wassiljev
53 025
Это как русские и хохлы.. вроде язык один а есть отличия
* Максималист *
* Максималист *
69 521
Александр Коваль ну если разве сравнить русских и хохлов из Одессы или Донецка
Потому что могут учить американскому варианту, а не англ. яз., а оно нам надо? Вот нам не надо было и мы сразу тогда в школе еще задали этот вопрос.
а есть еще английский AU, NZ, CA - а ну как человек учит язык, чтобы эмигрировать в ту или иную конкретную страну? а еще индийский. а еще чинглиш. а еще...
в общем, уточнять таки надо.
зы. не говоря уже о том, что сам "британский английский" потрясающе неоднороден. послушайте, например, скаузеров (ливерпульцев), будет очень интересно.
Irina P.
Irina P.
44 681
Не только в России вообще-то. есть US и есть UK.
Александр Коваль я знаю что есть UK
только зачем акцентировать на нём внимание? вариант UK не является международным
Во времена СССР учили только британский диалект. Потому что это и есть настоящий эталонный английский. А что там мямлят малограмотные негры в разных концах США, даже сами пиндосы не всегда понимают.
Лидочка =*
Лидочка =*
10 946
Александр Коваль американский вариант английского стал международным ещё во времена СССР, а британский им быть перестал
В российских школах как раз учат-то британский английский. Возьмите учебник своего ребёнка, вы там не найдёте mail, но найдёте post.
Вероника Швец
Вероника Швец
5 659
Irina Wassiljev однако одна из самых популярных британских газет называется Daily Mail, а одна из самых влиятельных американских - Washington Post.
разница в переводе слов например elevator(UK)-лифт
Lift(USA)-лифт и таких много
N A
N A
681
No Name No Name С точностью до наоборот
На школьном уровне разницы нет, ибо учите основы, структуры которые изучаются/используются в языке в целом. Задача - познакомить с языком и его структурой. Аудио берется нейтральное.
На углубленном уровне учат больше слов, более сложные конструкции, а акцент имитируй тот который тебе больше нравится, хоть африканский. Я кстати пять получил за то что пошёл против системы и прочитал текст по правилам африканской фонетики. Но в школах/университетах фонетике обучают в общем. Да в основном опираются на британский, как более "сложный", но также обращают внимание на другие особенности (в высшем заведении), если прнподу это интересно