Влияют ли языки на то, как мы думаем и воспринимаем мир?
К примеру, в русском у предметов есть мужской и женский пол. В английском такого нет.
Так ли это, что разница между мужским и женским важнее для русских?
В финском, к примеру, "он" и "она" - это вообще одно слово, по контексту определяешь пол.
Но это только один из примеров...
Лингвистика
Как влияет язык на восприятие мира?
Язык может незначительно влиять на ход словесно-логического мышления (но не на его цели и выводы), но на восприятие мира не влияет, так как наоборот, восприятие мира формирует язык, обогащает словарный запас и подталкивает к изучению других языков.
На Вашем примере, в английском животные вообще "оно", но даже в повседневной речи англоговорящие люди называют своих питомцев "он" или "она". Так же и в остальном. Язык отражает менталитет своего происхождения, но не ограничивает говорящего на этом языке.
На Вашем примере, в английском животные вообще "оно", но даже в повседневной речи англоговорящие люди называют своих питомцев "он" или "она". Так же и в остальном. Язык отражает менталитет своего происхождения, но не ограничивает говорящего на этом языке.
язык отражает то как воспринимают мир носители этого языка
"серый" (цвет) в японском языке это либо "пепельный", либо "крысиный/мышиный", либо калька с английского "gray"
"серый" (цвет) в японском языке это либо "пепельный", либо "крысиный/мышиный", либо калька с английского "gray"
Помню, как программировал на самом примитивном языке - языке машинных кодов. Помню чувство страха, которое появлялось перед решением сколько-нибудь сложной задачки. Которая сложнее, чем дважды два.
Ещё помню, как пытался писать технический текст на русском языке. Сильно тянуло в поэзию и философию, желание "размазать по древу" страниц на несколько. Потом пытался перевести этот текст на английский. Текст уменьшался до полстранички и строго по теме. Возможно, из-за недостаточного знания языка.
Потом этот текст снова переводил на русский, и только тогда он приобретал "безводный" вид).
Наверное, язык - это как одежда. Например, не могу носить дорогие шапки. Только цигейковую или, максимум, кроличью, иначе теряю чувство принадлежности к "русскому духу". Не могу носить галстуки, - теряется "чуйка".
Вообще, при попытке говорить на английском или молдавском чувствую, как начинаю "думать" спинным мозгом)
Ещё помню, как пытался писать технический текст на русском языке. Сильно тянуло в поэзию и философию, желание "размазать по древу" страниц на несколько. Потом пытался перевести этот текст на английский. Текст уменьшался до полстранички и строго по теме. Возможно, из-за недостаточного знания языка.
Потом этот текст снова переводил на русский, и только тогда он приобретал "безводный" вид).
Наверное, язык - это как одежда. Например, не могу носить дорогие шапки. Только цигейковую или, максимум, кроличью, иначе теряю чувство принадлежности к "русскому духу". Не могу носить галстуки, - теряется "чуйка".
Вообще, при попытке говорить на английском или молдавском чувствую, как начинаю "думать" спинным мозгом)
безусловно поэтому чем больше языков человек знает тем лучше у него мышление
например в иврите прошлое рассматривается к то что перед нами (мы уже испытали это и пережили)
а будущее как то что позади нас (поэтому оно за спиной и мы его не видим)
Роды в английском были когда-то, но в современном языке отпали.
например в иврите прошлое рассматривается к то что перед нами (мы уже испытали это и пережили)
а будущее как то что позади нас (поэтому оно за спиной и мы его не видим)
Роды в английском были когда-то, но в современном языке отпали.
Это называется гипотеза Сепира-Уорфа, которую сначала приняли, потом отвергли, потом долго спорили. В целом, у лингвистов нет согласия по этому вопросу. До некоторой степени, да, язык влияет, но это влияние довольно слабое.
Что касается ваших примеров, то в русском языке род влияет только на согласование, больше ни на что. Вы не воспринимаете стол как мужчину, а лампу как женщину, это бред.
Что касается ваших примеров, то в русском языке род влияет только на согласование, больше ни на что. Вы не воспринимаете стол как мужчину, а лампу как женщину, это бред.
Татьяна Ткачук
Это да, но то, что все предметы поделены на мужские и женские, вдруг это приводит к тому, что все остальное хочется также поделить? эти черты характера мужские, а эти женские, эти запахи, ткани и цвета для мужчин, эти для женщин... но это только мои мысли)
Правда, если мы в этом плане не отличаемся от англичан, то язык действительно не влияет...
Правда, если мы в этом плане не отличаемся от англичан, то язык действительно не влияет...
Вы сложный вопрос задали. Отчасти перекликается это в концепцией "Роза мира"....Просто так и не ответишь, и не расскажешь.
Вообще никак не влияет. Тут кто-то кукарекает, мол, в английском языке нет названия для синего цвета - а значит, тупые англосаксы просто не различают этот цвет. Но в русском языке, например, нет отдельного названия для светло-зелёного цвета. Или для тёмно-серого. Или ещё для кучи цветов и оттенков. Тем не менее, русскоязычные, как и все прочие, воспринимают цветовую гамму в полной мере.
Напрямую. Мир воспринимается в терминах языка.
Важно то, что родной язык затрагивает не только ум, но и сердце. Особенно, когда речь идёт о Библии на родном языке )
Язык является определяющим фактором. Взгляд человека на мир, восприятие им окружающих явлений зависит в первую очередь от его языка. Кроме того, языковыми особенностями определяются взаимоотношения между людьми. Благодаря родному языку человек (индивид) становится личностью.
как-то все же влияет. мы не можем знать менталитет всех
Похожие вопросы
- Станет ли английский язык доминирующим в мире или кто-то сможет бросить вызов?
- Англия - страна маленькая. Почему английский язык - ведущий в мире, а не китайский....
- Кто знает сколько языков существует в мире?
- В чем причина широкого распространения английского и испанского языков в современном мире?
- сколько искусственных языков во всем мире
- Почему английский язык доминирует в мире в большинстве стран?
- Полезен ли китайский язык в современном мире? Если да, то почему?
- Русский язык - лучший язык в мире? Вряд ли такое в других языках это возможно?
- Испанские прилагательные ставятся, как правило, после существительного. Как перестроить свое восприятие на другой язык?
- Этот великий русский язык. Как вы думаете какой язык самый богатый и эмоциональный в мире?
не ведет ли это к тому, что для евреев прошлое имеет большую значимость, чем будущее? (просто предположение))