Лингвистика

Слово паспорт имеет отношение к слову спорт? может какое то происхождение... не может же просто быть совпадение

Лена Перчак
Лена Перчак
22 784
ПОРТФЕЛЬ, ПОРТсигар, ПОРТМоне, ПОРТУПЕЯ, ПОРТШЕЗ несут в себе идею переноски, где ПОРТ - это ношение, а вторая часть слова означает, что именно переносят (правда, тут неясность с портупеей - что за упея?). Но однако ПОРТ не обязательно переноска. Ведь аэроПОРТ ничего никуда не переносит, так же как и ПОРУБ – старорус; темница, тюрьма, погреб. Значит, ПОРТ может содержать в себе идею сохранности, то, что сохраняет. Третья идея - это ТКАНЬ. Сравним: ПОРТНО – старорус; холст, ПОРТЪ – старорус; кусок ткани. одежда. Отсюда и ПОРТКИ. Возможно, слово ПОРТРЕТ произошло в силу того, что художники для написания портрета часто использовали холст, что однако не исключает использования этого слова для реализации идеи носки: ведь портрет несёт в себе дух человека. Четвёртое значение – вход, ср. ПОРТАЛ.
Не знаю, есть ли во французском слово ПАСС, но я расшифрую это очень просто: П - покровительство, А - здесь для связки слов, С - это, суть, сущее, тогда всё слово ПАСПОРТ расшифруется так: ЭТО ПОКРОВИТЕЛЬ ДЛЯ ВХОДА или, перефразируя слово "покровитель", РАЗРЕШЕНИЕ НА ВХОД..
Что касается слов СПОРТ и ПОРТИТь, то это совершенно из другой оперы. Здесь пусть не смущает буква О, здесь главное ПР - идея напора.
Корень «ПР» отражает все возможные слова, которыми обозначается всё, что получается в результате напора и что является участником этого напора. ПРАТЬ – перу, напр. попрать, связано с переть (лит. spirti, spiriu «топтать ногами, теснить, нажимать», лат. spern «отталкивать, унижать, пренебрегать», др. -инд. sphurati «отталкивает ногами, дрыгает, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др. -исл. sporna «лягать», нем. sроrnеn «пришпоривать, подталкивать», греч. ασπαιρω, σπαιρω «трепещу, противлюсь, содрогаюсь»), ср. также преть, прение, спор, а также -ПИРАТЬ, отпирать, запирать, выпирать. Передача напора осуществляется разными, но однокоренными по корню «ПР» глаголами.
ПЕРЕТЬ, ПРУ, УПЕРЕТЬ, НАПЕРЕТЬ, ЗАПЕРЕТЬ, ОПОРА, ПОДПОРА, др. -русск. пръти «ссориться», др. - русск. пьря «борьба, спор» праслав. *perti, *рьro (укр. перти, пру, блр. перць, пру, болг. запра, запирам «задерживаю, запрещаю», сербохорв. заприjети, запрем, словен. zapreti, zaprem «запереть», др. -чеш. prieti, pru, чеш. zapriti, zарru «загородить, подпереть», слвц. zарriеt', в. -луж. prec, н. -луж. pres «упираться; отрекаться»; лит. spiriu, spirti «подпирать», лат. sреrnо, spernere «отталкивать, пренебрегать», др. -инд. sphurati «отталкивает (ногой), устремляется, вздрагивает», авест. sparaiti «попирает, толкает», др. -исл. sporna «лягать», нов. -в. -н. sроrnеn «пришпоривать», д. -в. -н. sраrrо, ср. -нж. -нем. sparre «брус, шест», чеш. priti «спорить», лит. реr~ti «бить, хлестать банным веником», лтш. pireties «ссориться», авест. peretant «они сражаются», авест. раr- «стоять на пути»).
Хасан Рачабов
Хасан Рачабов
8 861
Лучший ответ
Паса - порте (исп.) - проход или вход в Порт.
pass port
passa porto
Порт, а не спорт!)
Пропуск через порты.
Абай Аханов
Абай Аханов
96 331
Лена Перчак Ааааааааа
Если не ошибаюсь из французского-пас-проходить, порт-двери.
Сергей М
Сергей М
68 525
Ne snaju...u nas Ausweis;)
Вовка
Вовка
66 648
Нет, оно имеет отношение к словам пас и порт.
Лена Перчак Спасибо.
ПАСПОРТ ПРИ КРЕПОСТНИЧЕСТВЕ, ПРИМЕНЯЛСЯ КАК БУМАГА ВЫДАННАЯ БАРИНОМ ДЛЯ ПОЕЗДКИ КРЕСТЬЯНИНА В ГОРОД, ДЛЯ ВРЕМЕННОЙ РАБОТЫ ИЛИ НА ЯРМАРКУ
Sanjar Zayir Uulu
Sanjar Zayir Uulu
87 363
гобой и обои, people и purple.

Нет, неспроста это всё... Матрица издевается. Где достать красную таблетку?
ога. и к СПА оно тоже имеет отношение.
это разные группы языков романские и германские
но т. к. язык это мышление то Вы правы ничего случайного
в ассимиляции и распространении тех или иных слов нет.
) ещё больше общего между словами спорт и спор. )...
и по логике мышления можно разложить спорт не апеллируя
ни к 15му веку ни к Папе Римскому )
на греческое θ звезда и порт т. к. Олимпийские игры носили
религиозный характер а норма участия была юридической. )
Пасс порт - проход (грубо), Паспарту - проходимец (примерно)