Лингвистика
Когда вернулся с Парижа или когда вернулся из Парижа? Не вопрос! Из или с?
"— Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы, что наши бриллианты почти что у меня в кармане! И вы меня интересуете постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу старость!..."
В любом случае ИЗ
(не с крыши Парижа же)))
(не с крыши Парижа же)))
С Парижу.
С городу Парижу...
В Киев - из Киева, на Украину - с Украины.
В Москву - из Москвы... Но: на Россию (напал Наполеон) - из России (удрал он).
В Москву - из Москвы... Но: на Россию (напал Наполеон) - из России (удрал он).
только ИЗ, потому что еду в Париж, а не на Париж
Что за глупость - с Парижа, с Москвы, с города, с деревни... Это говор малограмотных деревенских бабушек в некоторых областях России. "Вася, ты уже со школы пришел?"
На самом деле есть простая и совершенно очевидная связь:
Он приехал В Париж. Значит, вернулся ИЗ Парижа.
Запомни: предлоги В и ИЗ образуют пару с противоположными значениями.
И не путай с другой парой предлогов: НА и С.
Залез на гору - спустился с горы.
Уехал на Кубу - вернулся с Кубы.
Сел на коня - слез с коня.
На самом деле есть простая и совершенно очевидная связь:
Он приехал В Париж. Значит, вернулся ИЗ Парижа.
Запомни: предлоги В и ИЗ образуют пару с противоположными значениями.
И не путай с другой парой предлогов: НА и С.
Залез на гору - спустился с горы.
Уехал на Кубу - вернулся с Кубы.
Сел на коня - слез с коня.
Единственно правильный вариант: В Париж, ИЗ Парижа.
ВО Францию, ИЗ Франции.
В Украину, ИЗ Украины (т. к. речь идёт об отдельном государстве).
Исключения в русском языке бывают для таких государств, для которых ОДНОВРЕМЕННО выполняются 2 условия:
1) их названия в русском языке совпадают с названиями чётко очерченных географических объектов (например, островов);
2) на момент закрепления этого названия в русском языке государственность на пространстве этого географического объекта отсутствовала (то есть, как правило, речь идёт о территориях в Новом Свете или в Африке, "открытых" европейскими мореплавателями в 16-18 веках).
Самые простые примеры: Куба и Мадагаскар.
ВО Францию, ИЗ Франции.
В Украину, ИЗ Украины (т. к. речь идёт об отдельном государстве).
Исключения в русском языке бывают для таких государств, для которых ОДНОВРЕМЕННО выполняются 2 условия:
1) их названия в русском языке совпадают с названиями чётко очерченных географических объектов (например, островов);
2) на момент закрепления этого названия в русском языке государственность на пространстве этого географического объекта отсутствовала (то есть, как правило, речь идёт о территориях в Новом Свете или в Африке, "открытых" европейскими мореплавателями в 16-18 веках).
Самые простые примеры: Куба и Мадагаскар.
Igor Krykovsky
Правда у меня все сложится хорошо. Сейчас пока все хреново. Вопрос про работу мой удалили.
Валера Подляскин
по п. 2) На Украину- с Украины.
На момент закрепления... по тексту... государственность на пространстве этих земель уж точно отсутствовала.
На момент закрепления... по тексту... государственность на пространстве этих земель уж точно отсутствовала.
Из . "Барин с Парижу"-это прикол.
Из города. Значит ИЗ Парижа.
Из чего? (из дома, из города) из Парижа.
С чего? (с крыши дома, с неба)
С чего? (с крыши дома, с неба)
Похожие вопросы
- Достопримечательности Парижа)))
- Винсент Ван Гог почему он не любил Париж? помогите пж!
- Возникновение-Пролететь, как фанера над Парижем ?
- Откуда пошло выражение пролетел как фанера над Парижем?
- Откуда появилось выражение "Увидеть Париж и умереть"?
- Почему Париж через Ж?
- Помогите перевести стихотворение В. Гюго "Париж"
- Куда лучше поехать учить фр .яз . в Канаду (Монреаль ) или во Францию ( Париж)?
- почему фанера летит над парижем, а не римом или амстердамом?
- Почему фанера летала над Парижем? Откуда произошло это выражение и кто его автор?)
-уехал на Украину, вернулся с Украины
-уехал в Украину, вернулся из Украины